Pored svakog artikla nalazi se dugme „Dodaj u korpu“ – kliknite na njega i artikal će automatski biti dodat u Vašu korpu.
Artikle u korpu možete na isti način dodati i sa svoje liste želja. U svakom trenutku pogledom na korpu u gornjem desnom uglu ekrana možete da vidite koliko artikala imate u korpi.
Kada ste odabrali sve artikle koje želite da kupite, kliknite na korpu u gornjem desnom uglu ekrana i otvoriće vam se obrazac za kupovinu.
Odabrane knjige možete platiti karticom, pouzećem ili uplatom na račun.
Troškovi dostave su 220 dinara za plaćanje karticom i uplatom na račun, i 220 dinara za pouzeća.
Troškovi isporuke za inostranstvo su 2990 dinara – pakete isporučuje DHL.
Roman Priče o crvenom sirku je izazvao ogromnu pažnju i kineske kritike i čitalaca, a zahvaljujući istoimenom filmu reditelja Džang Jimoua, koji je na filmskom festivalu u Berlinu 1988. godine dobio nagradu „Zlatni medved“, proslavio Mo Jena širom sveta.
Okosnicu romana čini borba seljaka protiv Japanaca u drugom kinesko-japanskom ratu (1937–1945) u piščevom fiktivnom zavičaju Gaomi. Naratorov deda, nosač Ju, zaljubljuje se u lepu devojku koju nosi u svadbenoj nosiljci ka kući njenog budućeg muža, gubavog sina imućnog pecirakije. Uskoro odlučuje da ubije i mladinog muža i njenog svekra, pa počinje da živi s njom nastavljajući da proizvodi rakiju od sirka. Rat sve više besni, a Ju sve više napreduje u vojsci i miliciji...
Napuštanjem tradicionalnog linearnog istorijskog narativa (roman se sastoji od pet novela mozaički uklopljenih u jedinstvenu celinu) i preplitanjem mitova i legendi sa surovim pričama iz savremenog doba, narator se kreće napred i nazad u vremenu i prostoru, popunjava praznine u priči i iznosi pretpostavke o osećanjima svojih predaka iz različitih uglova. U jednom intervjuu iz 2003. godine, Mo Jen objašnjava razloge velikog uspeha ovog svog romana: „U njemu je opisan zajednički duh kineskog naroda tog doba posle dugog perioda u kom je lična sloboda suzbijana. Roman predstavlja oslobađanje pojedinca koji se usuđuje da govori, da misli i da dela.“
„Stil i način na koji Mo Jen dočarava svet u svom impresivnom opusu može s punim pravom nazvati ’halucinantni realizam’: likovi u njegovim romanima upuštaju se u obračun sa ratovima, glađu, željama i prirodom; stvarnost koju opisuje prepuna je brutalne agresije, seksualnih opsesija i opšteg prožimanja fizičkog i simboličkog nasilja u živodu kineskog seljaka.“ Ana Sun The Kenyon Review
Priče o crvenom sirku su pretumbane priče o odrastanju dečaka za vreme japansko-kineskog rata 1937-1945. Malo smo u sadašnjosti pripovedača, sina pomenutog dečaka, koji je priču čuo od svog oca, malo smo u bližoj malo u daljoj prošlosti, ali sve je jako dobro ukomponovano. Glavni likovi su roditelji pripovedačevog oca (njegovi deda i baba), njihova komplikovana ljubavna priča i težak hajdučki život na selu. Izuzetno zanimljivo. Rat je surov. Fizičko nasilje je ogromno. Opisano je do detalja i jezivo. Japance naziva zlotvorima, svinjama, psetima, govnima, zverima... Ne mogu da zamislim nekog srpskog pisca da tako piše o na primer Bugarima ili Nemcima. Velika mržnja postoji prema Japancima od strane Kineza, to je sigurno. Mnogo sjajno izgrađenih likova ima u ovoj knjizi, ali, u stvari sirak je glavni u ovoj knjizi. Sirak je svuda skoro na svakoj stranici. Od njega žive, peku rakiju, prave metle, ukrase, jedu klice, uvijaju mrtve i sahranjuju ih u sirku. Oda sirku. Čudna i dobra knjiga.
Све његове књиге се невероватне.Личности и догађаји су трагични али он их описује на један интересантан,оптимистичан и духовит начин тако да ни најтежи тренуци ни најтрагичнији догађаји не престају да зраче оптимизмом и вером у живот.Чита се у једном даху и не може се поредити ни са једним другим делом.Стално претплетање догађаје даје посебну драж.
Kako zanimljivo i impresivno štivo. Bilo je teško ispustiti knjigu iako sam zaista morala, da bih predahnula od brutalnosti. To je bilo malo previše za moj zaštićeni i nevini odgoj.
Pripovjedač nije bio sasvim u priči. On je govorio priče svojih djedova i baka, uglavnom iz perspektive svoga oca, i kako prošlost utječe na današnje vrijeme. Stvara se osjećaj da prepričava priču koju je čuo od svog oca. Njegov otac je odrastao tijekom japanske invazije i kao i svaki drugi seljani mnogo se borio i patio. Priča počinje kako su se upoznali njegov djed i baka i kako mu je otac začet. Većina priče vrti se oko očevih tinejdžerskih godina (tijekom japanske invazije).
Bila sam impresionirana s:
poetičnim jezikom, kako nas je suočio s brutalnošću; predstavljena je otvoreno i iskreno( zbog toga mi je trebala pauza od knjige!), strašću i ljubavlju.
Sve je bilo toliko fizičko-pripremite se! Ova knjiga je praktično natopljena kineskim praznovjerjima i poslovicama. I, da naravno, sirkom vina!
I drugi su krivi, ali kriv sam i ja.
Mo Jen1
Godine 2012. Nobelova nagrada za književnost po drugi put pripala je jednom kineskom piscu.2 Mo Jenu je, kako stoji u obrazloženju Kraljevske šve...
Mo Jen je dao ostavku u vojnom odjeljenju za kulturu 1999. Nobelovu nagradu za književnost dobio je 2012. godine.
Priče o crvenom sirku“ i „Umoran od života i smrti“, romani kineskog nobelovca Mo J...
Prvi put otkad je dobio Nobelovu nagradu za književnost, kontroverzni kineski autor Mo Jen je pristao da da intervju za nemački list Špigl. Mnogi su ga optužili da je suviše blizak sa režimom. On odba...
Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.