Laguna - Pol Taf - Knjige o kojima se priča
Pol Taf

Pol Taf

Pol Taf je autor knjige Treba dati sve od sebe: Kako je Džefri Kanada pokušao da sredi Harlem i Ameriku i niza hvaljenih članaka o karakteru i detinjstvu, objavljenih u Njujork tajms magazinu i Njujorkeru.Povremeno piše za Njujork tajms magazin i redovno sarađuje s javnim radio-programom Američki život. Za dodatne informa­cije posetite www.paultouhg.com.Pola možete pronaći i na Tviteru – Twitter@PaulTough.

Obavezna literatura za sve roditelje – „Tajna uspešne dece“

07.08.2013.
Odgajanje uspešne dece nije rezultat slučajnosti. Pojavila su se nova, moćna saznanja o tome kako da se deci pomogne da napreduju, otkrića koja su preokrenula škole, domove i živote. Pol Taf, autor kn...
više
čitanje je avantura koja nikada ne prestaje noć knjige od 7 do 9 juna laguna knjige Čitanje je avantura koja nikada ne prestaje! Noć knjige od 7. do 9. juna
24.05.2024.
Pripreme mogu da počnu! Omiljena manifestacija svih koji vole knjigu i čitanje, jubilarna 30. Noć knjige održaće se od 7. do 9. juna 2024. godine u knjižarama Delfi i Laguninim klubovima čitala...
više
odličan popust u knjižari delfi u tc delta city tokom manifestacije shopping weekend laguna knjige Odličan popust u knjižari Delfi u TC Delta City tokom manifestacije Shopping Weekend
24.05.2024.
U TC Delta City 25. i 26. maja održava se Shopping Weekend, pa vas pozivamo da posetite našu knjižaru, jer tokom trajanja ove manifestacije odobravamo popust od 20% na kompletan asortiman.  ...
više
milan jovanović predstavio bogorodičine sene u smederevskoj palanci, svilajncu i rači laguna knjige Milan Jovanović predstavio „Bogorodičine sene“ u Smederevskoj Palanci, Svilajncu i Rači
24.05.2024.
U Smederevskoj Palanci, u organizaciji Biblioteke „Milutin Srećković“, Milan Jovanović je 21. maja održao promociju knjige „Bogorodičine sene“. Promocija je organizovana u sali biblioteke. Moderator j...
više
iz ugla prevodioca poslednja danteova tajna  laguna knjige Iz ugla prevodioca: „Poslednja Danteova tajna“
23.05.2024.
Svaki nov prevod je akt otkrivanja, otkrivanja ne samo književnog sveta dela koje se prevodi već i lakuna u sopstvenom znanju, koje je neophodno popuniti kako se to delo ne bi izdalo, naročito ako ono...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.