Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz romana „Doktor Živago“ Borisa Pasternaka: Autobiografska odiseja

Prikaz romana „Doktor Živago“ Borisa Pasternaka: Autobiografska odiseja - slika 1
Kada se liričar lati proze, šest stotina stranica se i čine kao pesma – katkad tužna i razigrana, ali uvek kvalitativno dosledna, kritična i prošarana simbolikom. Upravo je takav roman „Doktor ŽivagoBorisa Leonidoviča Pasternaka (1890–1960), moskovskog pesnika iz intelektualne porodice i kritičara Oktobarske revolucije. Najpre pobornik sovjetske revolucije, svoj zaokret uobličava u monumentalno delo ruske književnosti kojim otkriva njeno naličje.

Delo prati život Jurija Živaga, moskovskog pesnika i lekara prvih decenija dvadesetog veka. Na samom početku, dok je Živago dečak, likovi raspravljaju o različitim filozofskim i političkim idejama – od hrišćanstva do marksizma – da bi u osvit Prvog svetskog rata priča zamrla. Tada nastupaju hladnoća, strah i nestabilnost kroz koje se likovi samostalno probijaju. Njihove životne puteve Pasternak ukršta na neverovatne načine, naglašavajući haotičnost i nepredvidivost vremena, pa i samog života.

Središnja spona romana jeste odnos između Jurija Živaga i Larise Fjodorovne, čije živote prati najpre odvojeno a potom ih sjedinjava. Premda višedecenijska radnja počinje u osvit revolucije iz 1905. a završava se nakon Drugog svetskog rata, njen kontekst su oktobarska revolucija 1917. i građanski rat koji je usledio. On se vodio između crvenoarmejaca-boljševika i beloarmejaca – široke koalicije monarhista, konzervativaca, liberala i socijalista antiboljševika. Iako su drugi bili brojčano manji, ideološki heterogeni i često među sobom sukobljeni, boljševička će vlast potpuni mir povratiti tek 1923. godine, pobedama po Sibiru i ruskom dalekom istoku. Živago će ga dočekati kao lekar u partizanskim jedinicama, čime stiče pogled na revoluciju iznutra. Iako ga odlučnost revolucionara najpre očarava, brzo se razuverava: „Takve stvari žive u svojoj prvobitnoj čistoti samo u glavama svojih tvoraca, i to samo prvog dana“, razmišlja  Pasternakov junak, iz čega iščitavamo i autorov odnos prema revoluciji.

Važna odlika Živagovog života je nedostatak mirnog, kućnog i porodičnog života. Od prvih stranica, kao dete odmetnutog oca koje ostaje bez majke, otrgnut je od sigurnosti, pa je roman i hronika Živagove potrage za sigurnošću, ali i ženskom ljubavlju i naklonošću. Taj, frojdovski rečeno, materinski objekat obećava sigurnost, možda i lojalnost ali ne i ljubav, što će pokazati brak sa Antoninom Aleksandravnom. I Larisu Fjodorovnu – Laru, rodom sa Urala, ženu revolucionara Paše Antipova, život rano lišava bezbrižnosti. I ona traži stabilnost koja izmiče. Nakon sporadičnih susreta sa Živagom, koga najpre doživljava kao čudnovatog i neljubaznog, ali čoveka privlačne inteligencije, životi im se ukrštaju tokom službovanja u ratnoj bolnici. Iako roman razvija njihov odnos od ravnodušnosti do ljubavi, ovo je i delo o ljudima koji su voleli njih. Antoninu i Antipova, premda ih lišava muža i žene, autor detaljno razvija kao pozitivne likove. Dok se Jurij bori sa agonijom izbora, Antonina ga podržava savetujući da, umesto u Moskvu, sa fronta ode na Ural, sa tom ženom čiji je životni put „obeležen takvim znamenjima s kojima njen ne može ni da se poredi“.

Gro likova u romanu su zasebne ličnosti, višedimenzionalne i pune ličnih borbi i dilema. Pasternak ih uvodi gotovo četrdeset i listira ih na početku knjige. Ovaj dugačak spisak, prepun imena, prezimena i patronima olakšava praćenje romana ali i otkriva njegov tok, što je implicitna slabost knjige.

Njene prednosti su, pak, eksplicitne i brojne. Kao priznati pesnik, Pasternak svoju prozu oplemenjuje lirikom, što je obogaćuje i čini da se sa radnjom lako povežemo. Liričnost kojom produbljuje priču oličena je u pavićevskim metaforama kojima slika predele kao da su pred nama („Zimi, ispod snega, ogolelo granje listopadne šume tanko je i jadno kao dlačice na staračkoj bradavici“).

Posebno mesto ima i ljubavni život doktora Živaga, kroz koji se autor – možda uzaludno, možda i retorički – pita šta je, zapravo, ljubav. Da li uobrazilja, vrednosni svetionik ili tiha ravnoteža između sanjanog i ostvarivog? Tkajući radnju, Pasternak nam kroz junake otkriva i mišljenje o velikanima ruske književnosti, kao kada raspravlja o pukoj svakodnevici. „Najviše volim onu rusku detinjastost kod Puškinai Čehova, njihovu stidljivu nezabrinutost za tako krupne stvari kao što su krajnji ciljevi čovečanstva i sopstveno spasenje […] Gogolj, Tolstoji Dostojevskipripremali su se za smrt, bili uznemireni, tražili smisao, svodili račune, a ova dvojica su do kraja bili zaokupljeni tekućim zadacima umetničkog poziva i, ispunjavajući ih, neprimetno su proživeli svoj vek, takođe kao ličnu stvar koja se nikoga ne tiče“, piše Pasternak na 319. strani.

Ovaj roman je svojom „lirskom prozom“, složenošću likova, istorijskom dubinom i filozofskim bogatstvom postao nezaobilazno kulturno blago dvadesetog veka. Tome svedoče brojne pozorišne i filmske adaptacije, na čelu s filmom koji je 1965. režiraoDejvid Lin, reditelj nagrađen „Oskarom“ koji je već bio ekranizovao Dikensova „Velika očekivanja“ i „Olivera Tvista“. Tako se „Doktor Živago“ potvrdio kao monumentalno istraživanje ljubavi, identiteta i odnosa pojedinca i društva.

Ali to nije svima odgovaralo. Zbog iskazanih sumnji i često brutalnih opisa bratoubilačke revolucije, Pasternak svoj roman nije mogao da objavi kod kuće, pa prvo izdanje doživljava u Milanu 1957. godine. Već sledeće godine Pasternak je ovenčan Nobelovom nagradom za književnost zbog doprinosa na polju lirike i ruske epske tradicije, čime je sugerisan kontinuitet sa Tolstojem. No sovjetske su vlasti mislile drugačije. Roman je zabranjen, a autor primoran da, pod pritiskom, etiketom izdajnika i pretnjom proterivanja, odbije nagradu. Poslednje dve godine života provešće u Peredelkinu kod Moskve, lišen zaslužene slave. Ona je bila rezervisana za pisce koji su revoluciju prikazivali vernije, poput Mihaila Šolohova, autora „Tihog Dona“ i nobelovca za 1965. godinu.

Tek kasnih osamdesetih „Doktor Živago“ doživljava renesansu. Pasternak se ponovo čita, dok mu se Nobelova medalja posthumno uručuje. Njegova kuća u Peredelkinu postaje prvi legat jednog književnika, dok mu se u gradu Permu, koji se u romanu javlja pod imenom Jurjatin, podiže bista. Ovom su delu, kao svojevrsnom spomeniku generaciji izgubljenoj u haosu, zemlji u ratu sa samom sobom i svima koji su preživeli rat, ali ne i ljubav, zasluge potvrđene na možda najvažniji način – ulaskom u školsku lektiru 2003. godine.

Autor: Ivan Radanović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Boris Pasternak

Boris Pasternak

Boris Leonidovič Pasternak rođen je 10. februara 1890. u Moskvi. Poticao je iz umetničke porodice. Otac mu je bio slikar, a majka poznata koncertna pijanistkinja. Pasternak je rano pokazao interesovanje za književnost, a poeziju je počeo da piše tokom tinejdžerskih godina. Studirao je filozofiju i filologiju na Univerzitetu u Marburgu u Nemačkoj, ali se vratio u Rusiju pre nego što je diplomirao. Nakon Oktobarske revolucije 1917. u početku je podržavao boljševičku vlast, da bi se ubrzo razočarao i potpuno okrenuo ka književnom stvaralaštvu. Zbog inovativnosti u lirskom izrazu njegove rane zbirke poezije bile su cenjene i priznate. Njegovo najpoznatije delo, ipak, ostao je roman Doktor Živago, napisan između 1945. i 1956. Budući da kroz priču o Juriju Živagu, lekaru i pesniku, roman govori i o pozadini Oktobarske revolucije i njenim posledicama, Pasternak je imao poteškoća da ga objavi u Sovjetskom Savezu. Zbog toga je roman prvi put objavljen u Italiji 1957. Godine 1958. Pasternak je dobio Nobelovu nagradu za književnost, koju je prvobitno prihvatio, ali ju je kasnije, pod pritiskom sovjetskih vlasti, odbio. Pored književnog rada, Pasternak je prevodio dela Šekspira, Getea i mnogih drugih autora na ruski jezik. Preminuo je 30. maja 1960, u Peredelkinu, blizu Moskve.

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića 5. marta u knjižari Delfi SKC

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića biće održana u četvrtak 5. marta od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Pored autora, govoriće pisac Đorđe Bajić i urednica Mina Kebin. Moderiraće Mona Cukić. Ovaj roman svojevrsni je nastavak „Ukusa straha“, prvog psihološkog

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Ljiljana Šarac predstaviće „Buket žutih ruža“ 6. marta u Bačkom Petrovcu

Bački Petrovac sledeće je odredište naše književnice Ljiljane Šarac, u kojem će 6. marta od 18.00, u Biblioteci „Štefan Homola“, predstaviti svoj aktuelni roman „Buket žutih ruža“, koji ulazi u deseti mesec top-liste najprodavanijih Laguninih naslova. „Buket“ Ljiljane Šarac

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com