Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Marojević na španskom i slovenačkom

U Barseloni je upravo objavljen prevod romana Igora MarojevićaŠnit“ koji je do sada u Srbiji i, potom, u Hrvatskom, bio štampan u tri izdanja (a izvorno Lagunino potiče iz 2007 i 2008). Izdavač je ugledna alternativna kuća „La trampa“ a prevodilac Trebor Eskargot, što je prevodilački pseudonim poznatog španskog autora srednje generacije Roberta Đuana Kantavelje. U zavisnosti od razvoja pandemije, promocija „Šnita“ (šp. „Corte“) planirana je za mart 2021. u Barseloni. Ovo je treći prevod neke od knjiga Igora Marojevića na kastiljanski jezik, kakav je slučaj i sa prevodom njegove zbirke priča „Beograđanke“ na slovenački („Beograjčanke“). Najkomercijalnija zbirka srpske kratke umetničke proze 21. veka (šest izdanja tokom 2014, Laguna) biće objavljena u izdavačkoj kući Apokalipsa.  Prevod koji je obavio slovenački autor Jurij Hudolin, inače prevodilac i Marojevićeve „Majčine ruke“, biće praćen specijalnim brojem posvećenim srpskom autoru u ljubljanskom časopisu Apokalipsa.

Podelite na društvenim mrežama:

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS