„Izvanredni likovi ovom romanu zasigurno će obezbediti dug boravak na listama bestselera.“ Telegraph
„Jedinstveni likovi i majstorski opisi Londona kakvog ga samo možete poželeti čine ovu knjigu domišljatom i veoma šarmantnom.“ Daily Mail
Šest godina posle vrtoglavog uspeha Vremeplovčeve žene, Odri Nifeneger vraća se sa izuzetnim i nezaboravnim romanom, koji počinje pismom čiji će sadržaj izmeniti sudbine glavnih junaka. Džulija i Valentina Pul su pomalo neobične dvadesetpetogodišnje Amerikanke naizgled nezainteresovane za studiranje, traženje posla, ili za bilo šta izvan njihovog ušuškanog doma u čikaškom predgrađu. Jednog jutra primiće pismo od advokata koji ih obaveštava da je Elspet Noblin, njihova tetka koju nikada nisu upoznale, preminula i ostavila im svoj stan u Londonu. Ipak, postoje dva uslova da ostvare pravo na nasledstvo: da u kući žive najmanje godinu dana pre nego što odluče da je prodaju i da njihovi roditelji nikada ne uđu u kuću.
Devojke se sele u Elspetin stan, koji se graniči s grobljem Hajgejt. Shvataju da su stanari te zgrade čudni: Martin, genijalni, šarmantni sastavljač ukrštenica, pati od teškog oblika opsesivno-kompulzivnog poremećaja; Marajke, Martinova posvećena ali zarobljena žena; Robert, Elspetin neuhvatljivi ljubavnik, istoričar groblja. Kako devojke bivaju uvučene u napete živote tetkinih suseda, tako otkrivaju da je mnogo šta živo na Hajgejtu, uključujući – možda – njihovu tetku, koja kao da ne može da ostavi svoj stari stan i život za sobom.
Ovo je roman koji ispreda čarobnu priču o ljubavi i identitetu, o tajnama i sestrinstvu, i o istrajnosti života – čak i nakon smrti.
Roman 'Bliznakinje sa Hajgejta' je priča o sestrinstvu, mladosti, odsutnosti i porodičnim odnosima, ali ono što ga izdvaja od ostalih romana takve tematike jeste to što je upotpunjen i elementima fantastike.To je, takože, i priča o životu, o čežnji za njim čak i nakon smrti; o tome šta su ljudi spremni sve da urade ukoliko bi im to omogućilo nešto duži boravak na ovom svetu. Ono što ostavlja najveći utisak jesu prikazi likova koji su veoma detaljno okarakterisani, pa time podsećaju na stvarne ljude. Takođe, vešto su prikazani i njihovi odnosi, pre svega odnosi između sestara. Na neki način ovo je i roman misterije jer se kroz priču provlači tajna iz prošlosti čije se posledice odražavaju i u sadačnjosti i utiču na život sestara. U romanu su prisutni i prelepi opisi groblja Hajgejt, njegova istorija i informacije o ličnostima koje su tamo sahranjene, što doprinosi tome da priča bude uverljivija, a roman sveobuhvatniji.
Zahvaljujucu preporukama ljubaznih prodavacica u Laguninoj knjizari, kupila sam "Vremeplovcevu zenu" i "Bliznakinje sa Hajgejta" i malo je reci da su me obe knjige odusevile!!! Bukvalno sam ih obe "progutala", jednu za drugom.
Nikada nisam čitao ovako komplikovan roman, možda je za nekog ovaj roman dosadan, ali meni kome je 16 godina, ova knjiga predstavlja neko poučno iskustvo, ustvari malo je ovakvih romana koji imaju ovakvu jedinstvenu radnju.
Prosto ovaj roman osim nekog njegovog šarma ima i svoju originalnost i poruku.
Toplo je preporučujem svima koji vole romane koji nisu za svakog, čiju radnju i poruku ne može svako razumeti.
Nisam sasvim sigurna kako da ocenim ovaj roman? Dopao mi se, jer da nije ne bih ga pročitala u tako kratkom roku, a sa druge strane ne volim fantaziju. Međutim, ovo je i priča o odnosima među sestrama, koji ne samo da su opsesivni i složeni već i sa tragičnim krajem. Prilično turoban ambijent u kome se radnja dešava pojačava težinu priče. Rekla bih da je ovo mračan roman, ali ne na uznemiravajući način. Možda...malo.
Priča je dovoljno komplikovana da bih je preporučila drugima ali ne znam da li bih je ponovo čitala jer postoji momenat kada fantazija prelazi u morbidno i čak nešto više od taga. U svakom slučaju neće vas ostaviti ravnodušnim.
Kad sam pročitala "Žena vremenskog putnika" uguglala sam ime ove divne spisateljice poželjevši saznati sve o njoj i njenim knigama! Razočarala sam se kad sam vidjela da je, kod nas, objavljena samo još jedna knjiga, naravno radi se o Blizankama i bacila se u potragu za istom...
Onaj dan kada je poštar zazvonio na vratima s paketom, ručak nije bio skuhan, veš opran, ja počešljana...knjiga me jednostavno zarobila! Iako pomalo (ma šta pomalo?!) spooky, ovo je roman koji ima sve - ukoliko volite priče o duhovima, ljubavima koje su sve samo ne sladunjave, nevjerovatan humor opsesivno-kompulzivnog lika, tajnama bića čiji je DNK identičan...uglavnom, izaziva emocije, a to je ono što dobar čitatelj traži od dobre knjige, od ove ćete dobiti i više od toga...razmišljanje o prelasku iz tijela u...ma, ostavljam da sami otkrijete :)
zašto Odri Nifeneger kod nas ne doživljava popularnost kakvu ima u Americi?
21.07.2011.
Za otkriće Odri Nifeneger mogu da zahvalim drugarici koja mi je prosledila na čitanje "Vremeplovčevu ženu" pre par godina. Meni sam naslov nije baš obećavao i tvrdim da upravo zbog toga ova knjiga nije doživela značajniji uspeh nakon što je bila ogroman bestseler u Americi. Ispostavilo se da je knjiga sjajna, čak sam nedavno odgledala i film koji je snimljen po motivima iste. Bila sam oduševljena kad mi je pre par meseci u ruke došao novi roman ove autorke u originalnoj verziji na engleskom jeziku "Her fearful symetry", koji je kod nas objavljen pod nazivom "Bliznakinje sa Hajgejta". Odnos dvaju sestara bliznakinja, koji je sam po sebi jako kompleksan, u ovom delu ide od komplikovanog do bizarnog sa tragičnim ishodom. Najuspeliji deo romana svakako je prikaz tog odnosa. Ono što je iznenađenje za čitaoca je trenutak kad priča neočekivano prelazi u ghost story.
I baš kao što "Vremeplovčev žena" nije priča o putovanju kroz vreme već nekonvencionalna ljubavna priča, tako ni "Bliznakinje sa Hajgejta" nisu priča o razmaženim tinejdžerkama već priča o porodici i sestrinskim odnosima.
Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.