Laguna - Bukmarker - Traganje za razumevanjem: Iz pera književnice Ljubice Arsić - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Traganje za razumevanjem: Iz pera književnice Ljubice Arsić

O višestruko nagrađivanoj knjizi priča „Tumač bolesti“, u kojoj autorka Džumpa Lahiri otvara teme jezika i identiteta, porodičnih odnosa i osećanja pripadnosti, i razvija lepezu migrantskih osećanja i raspoloženja od nostalgije do alijenacije, piše književnica Ljubica Arsić:

Ako vam neko kaže da vas potpuno razume i da sa vama deli misli i osećanja, nemojte mu odmah poverovati jer nas knjiga „Tumač bolesti“ Džumpe Lahiri opominje da to nimalo nije lako.

Ova Pulicerovom nagradom ovenčana autorka, koja u pripovedačkoj veštini nosi anglosaksonsku sposobnost da vešto oblikuje modernu priču, dok joj u srcu počiva Indija drevnih i tananih osobenosti, delovanjem svojih junaka pokazuje da u stvari niko nikog ne poznaje, bar ne onako kako zapadni čovek prepoznaje blizinu drugog.

Likovi njenih priča obitavaju u tesnom procepu između dva potpuno različita sveta, držeći se za ivice onog koji nose u svom rodu i drugog kojem su prišli, nedovoljno obučeni da se suoče sa njegovom agresivnom brzinom i površnošću, mučeni intimnim prostorom braka i porodice iz kojih je isisana strast a ubačena rutina. Osvajanje teritorije i želja da se dođe do nečeg drugačijeg, iako izgledaju na dohvat ruke, lako izmaknu baš kao i papirić sa zapisanim novim imenom i adresom, koji slučajno ispadne iz tašne i nestane nošen vetrom. Svi pokušaji ovih gordih usamljenika da prevaziđu nerazumevanje i krenu putem kojim se do onog drugog hoda lako i radosno unapred su osuđeni na neuspeh, a autorka se pita koliko su poznavanje i razumevanje uopšte važni da bismo nekog (za)voleli.

U priči Privremena mera na početku knjige mladi bračni par, koji posle gubitka deteta odmah po porođaju pokušava da povrati nestalu ljubav, pribegava uz večere i sveće „igri istine“ kojom će poveriti prećutano, ali se taj pokušaj ponovnog zadobijanja izgubljenog završava porazom. U čudnoj replici, nekoj vrsti ritualnog umnožavanja besmislice kojom stanodavka stogodišnjakinja ponavlja iz večeri u veče svom mladom i zbunjenom stanaru da je čovek na Mesecu postavio zastavu, na šta on treba da joj odgovori: „sjajno“, polako se gradi, ne znamo kako i od kojeg materijala, rođačka veza potpunih stranaca.

Da li se lakše zbliže oni koji ne znaju mnogo jedno o drugom? Izgleda da je tako. U priči Seksi dečak svojoj mladoj dadilji u srebrnoj koktel haljini kaže da je seksi. Zatim joj, podstaknut iskustvom da mu je otac, zaljubivši se u neznanku iz aviona i zbog nje ostavio porodicu, objašnjava: „Seksi je kad voliš nekog koga ne poznaješ.“

Ne zaboravimo da je Indijka Džumpa Lahiri u svom književnom koferu ponela i učenje joge, koje govori o jedino mogućem, intuitivnom prepoznavanju, onom koje se ne tiče rase, religije, različitih kontinenata sa udaljenim kulturama, već veštine usaglašavanja telesnog i duhovnog kako bismo se povezali sa svetom u kojem živimo.

Gospodin Kapaši, poznajući različite jezike, lekarima prevodi smetnje pacijenata, ali je on i tumač bolesti kojoj često nema leka jer su ljudi ogrezli u laž i pritvornost. U majstorski izvedenoj priči po kojoj je knjiga dobila ime, tumač bolesti gospodin Kapaši ne poseduje samo znanje da reči jednog jezika zameni drugima već je u stanju da na intuitivnom nivou podstiče neku vrstu isceljenja nepoznate žene koja mu na izletu poverava životnu tajnu, a koju instinktivno oseća, budući da su u pitanju bića prirode, grupa majmuna, okupljena oko njenog sina bastarda.

Iako u knjizi „Tumač bolesti“ odmah uočavamo temu migrantske pripadnosti, novog jezika i identiteta zamaskiranog otuđenošću i gubicima, ono što se otkriva ispod vidljivih slojeva jeste upozorenje da ukoliko nismo u stanju da protumačimo sopstvenu bolest sa simptomima osujećenja i pretvaranja da budemo ono što nismo, onda nećemo moći ni da ovom teškom oboljenju nađemo pravi lek.
 
Autor: Ljubica Arsić
Izvor: časopis Bukmarker, br. 11


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
vedrana rudan u svojoj najboljoj ulozi novo dopunjeno izdanje knjige strah od pletenja  laguna knjige Vedrana Rudan u svojoj najboljoj ulozi! Novo dopunjeno izdanje knjige „Strah od pletenja“
23.12.2025.
Beskompromisna kao i uvek, Vedrana Rudan u obnovljenom izdanju knjige „Strah od pletenja“, osveženom novim pričama, uz humor i pronicljivost, piše o svemu što nas se dotiče. Smeje se svemu, pa i vlast...
više
pero zubac u novosadskoj delfi knjižari jovan jovanović zmaj u petak od 18 00 laguna knjige Pero Zubac u novosadskoj Delfi knjižari „Jovan Jovanović Zmaj“ u petak od 18.00
23.12.2025.
Poslednje dane 2025. godine obeležiće susret čitalaca sa Perom Zupcem u Delfi knjižari „Jovan Jovanović Zmaj“ u Novom Sadu, zakazan za petak 26. decembra, od 18 sati. Knjiga „Lenka Dunđerska“ P...
više
promocija knjige bilo nekad u srbiji momčila petrovića 23 decembra u knjižari delfi skc laguna knjige Promocija knjige „Bilo nekad u Srbiji“ Momčila Petrovića 23. decembra u knjižari Delfi SKC
23.12.2025.
U utorak 23. decembra 2025. godine od 18 sati, u knjižari Delfi SKC, biće predstavljena nova knjiga Momčila Petrovića „Bilo nekad u Srbiji“. Pored autora, o knjizi zanimljivih priča koje pokazuju i do...
više
promocija knjige smij se u inat svemu i druženje sa dizgramom 26 decembra laguna knjige Promocija knjige „Smij se u inat svemu“ i druženje sa Dizgramom 26. decembra
22.12.2025.
U petak 26. decembra od 18 sati u Bukmarker kafeteriji knjižare Delfi SKC biće predstavljena nova Dizgramova knjiga u izdanju Lagune „Smij se u inat svemu“. Autor bestselera „Sebi duguješ sve“ ...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.