Drugo Lagunino izdanje najpoznatijeg romana Dragana Velikića „Ruski prozor“, za koji je dobio i Ninovu nagradu, uskoro će moći da se nađe u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, online knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.
Roman-omnibus „Ruski prozor“ sastavljen je iz tri priče koje se postepeno ukrštaju i na kraju slivaju u jedan pripovedni tok. Prvi deo romana predstavlja ličnu ispovest junaka, a karakterišu ga „ironični modus i vrlo duhovito pripovedanje“, dok drugi deo predstavlja rekonstrukciju junakove prošlosti i preplitanje njegove lične istorije s društvenom. Velikić prati susret glavnog lika s istorijskim događajima s kraja 20. veka, njegov put od malog grada u Vojvodini, preko Beograda i Budimpešte, do drugih gradova istočne i centralne Evrope. Treći deo romana predstavlja zbir više glasova, ljudi bliskih glavnom liku, a karakteriše ga dramaturški modus koji zasvođuje prve dve priče.
Među delima Dragana Velikića posebno se ističe roman „Danteov trg“, originalno objavljen 1997. godine. Laguna svojim čitaocima omogućava drugo izdanje ovog romana koji prati život pisca Labuda Ivanovića ispričan kroz priču o njegovim roditeljima, bivšoj ženi, tri prijatelja iz detinjstva, ljubavi iz mladosti s kojom ga sudbina ponovo povezuje, ali i čitaocima. Svi oni se na kraju romana nalaze u Puli, koja će postati književni lik ovog poetizovanog istraživanja jedne lične istorije i geografije.
„Priče o Moru“ našeg nobelovca Ive Andrića doživele su sedmo izdanje u okviru izdavačke kuće Laguna. Ova ekskluzivna kolekcija šest zbirki pripovedaka neizostavni je deo svake kućne biblioteke, ali i knjižarskog lanca Delfi i Laguninih klubova čitalaca.
Prizori kamenih zidina starih gradova ovenčanih mediteranskim rastinjem, večna muzika šuma talasa, škrgutanje šljunka, zveckanje zagonetnih nanosa plime, miris morskog vazduha – sve je to pozadina na kojoj junaci Andrićevih „Priča o moru“, rastrzani nemirima, svešću o poreklu i čežnjom za boljim svetom, žele da pobede logiku istorije i kulture, zakone geografije i fizike, u tragičnoj nemoći da i u željenim prostorima, pred širim vidicima, prevaziđu granice sopstvenog naciona, intelekta i ličnosti.
Jedanaest pripovedaka iz zbirke „Turske priče“ Ive Andrića po egzotičnosti tema i udaljenom istorijskom trenutku nalikuju kakvom rukavcu iz „Hiljadu i jedne noći“. Zato ovu knjigu mnogi rado ponovo čitaju, poklanjaju prijateljima , a u knjižarama će se uskoro naći šesto Lagunino izdanje ove zbirke. U njoj Ivo Andrić rasvetljava istorijske, verske, kulturološke i socijalne specifičnosti jednog tegobnog prostora rođenog u patnji i krvi, gde vladaju zakoni nepomirljive konfesionalne različitosti; dočarava egzistencijalnu strepnju pravednika suočenih sa moćnicima; pokazuje psihološku eroziju moćnika i pokušaj istrebljenja slabijeg, boljeg i lepšeg; razobličava tiraniju i trpljenje u okviru orijentalnog bosanskog sveta izrazite hibridnosti, ali odaje i nepodeljenu pohvalu trajnosti lepote koja prevazilazi i samo trajanje zla.