VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

„Berlin Aleksanderplac“ Alfreda Deblina

Zahvaljujući izdavačkoj kući Laguna i prevodiocu Nikoli Jordanovu, čuveni roman nemačkog pisca Alfreda Deblina „Berlin Aleksanderplac“ sada se prvi put pojavljuje na srpskom jeziku. Roman koji je još od svoje pojave 1929. godine, na izmaku „zlatnog doba“ Vajmarske republike, stekao kultni status, postao je referentno književno delo. Poređenja sa Džojsovim „Ulisom“ ili „Menheten transferom“ američkog pisca Džona Dona Pasosa, samo su doprinela fami ovog romana, a njegovu pojavu i ultramodernistički prosede pozdravio je čak i jedan Tomas Man. Kao oblik totalnog romana kojem se evropska romaneskna tradicija povremeno vraća, „Berlin Aleksanderplac“ je uzbudlivo, intrigantno, virtuozno komponovano i nadasve eruditsko književno delo, koje danas s punim pravom uživa akademski status.
 
Obnovljeni interes za ovaj roman i njegovu revitalizaciju evropski kulturni prostor dobrim delom duguje trinaestosatnoj televizijskoj ekranizaciji kultnog nemačkog reditelja Rajnera Vernera Fasbindera, jednog od rodonačelnika legendarnog filmskog pokreta „Das Neue Deutsche cinema“ (Novi nemački film). Fasbinderovo minuciozno čitanje Deblina, kontekstualizacija njegovog romana u širi politički, te anticipativni trenutak nadolazećeg fašizma, nesumnjivo je doprinelo kanonizaciji „Berlin Aleksanderplaca“.
 
„Berlin Aleksanderplac“, koji se toliko vezuje uz montažni filmski postupak i nelinaerno pripovedanje, primer je onog polivalentnog književnog dela koje ne samo da maestralno komunicira sa svojim čitaocima formalnom invencijom, humorom, intrigatnim zapletom, oksimoronskom strukturom, no i implementiranjem religioznih, folklornih i mitoloških sadržaja u narativno tkivo.
 
Ovom romanu je uistinu mesto u jednoj imaginarnoj ediciji „Zaboravljeni klasici“, u okviru koje bi ovako vredna književna dela bila dostupna i srpskim čitaocima.
 
Izdavački potez Lagune je za svaku pohvalu, kao i prevodilačka i urednička ideja da knjigu obogate maestralnim pogovorom Melani Horn i Marselom B., kao i rečnikom, koji su i te kako od pomoći u dešifrovanju kompleksnog i referencama prebogatog Deblinovog spisateljskog sveta.
 
Miroljub Stojanović


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
laguna na svetosavskom sajmu knjiga u nišu laguna knjige Laguna na Svetosavskom sajmu knjiga u Nišu
25.02.2020.
Svetosavski sajam knjiga u Nišu održaće se od 28. februara do 6. marta u Oficirskom domu na keju, a na njemu će se predstaviti i Laguna najvećim hitovima domaće i strane književnosti.   Saj...
više
preminuo miodrag karadžić laguna knjige Preminuo Miodrag Karadžić
25.02.2020.
Dobitnik brojnih nagrada i jedan od najplodnijih i najčešće igranih komediografa našeg govornog područja Miodrag Karadžić preminuo je danas.   Komedije Miodraga Karadžića već tri deceni...
više
zašto deca treba da čitaju dok su još mala laguna knjige Zašto deca treba da čitaju dok su još mala
25.02.2020.
U današnjem svetu tehnologije, povećava se broj roditelja koji se pitaju da li „staromodne“ knjige još uvek imaju vrednost za decu. Misle da interaktivne igre i priče na smart uređajima, zajedno sa ob...
više
sedam biblioteka otkriva svoja blaga laguna knjige Sedam biblioteka otkriva svoja blaga
25.02.2020.
Neke od najboljih, najinteresantnijih svetskih biblioteka ne se nalaze u grandioznim zgradama koje su ispunjene obimnim kolekcijama, one su smeštene u male prostore i posvećene su začuđujuće specifičn...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.