Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Prikaz romana „Moji drugovi“: Oda snazi prijateljstva

moji-drugovi
Roman „Moji drugovi“, nagrađivanog pisca Hišama Matara, na određeni način oslikava život samog autora. Naime, Hišam Matar je Libijac rođen u Njujorku. Detinjstvo provodi u Tripoliju, nakon čega se s porodicom seli u Kairo, jer Matarov otac postaje izgnanik režima Muamera Gadafija. Autorova konačna odrednica biće London, gde i dan-danas živi i stvara. Pomenute selidbe doprinele su formiranju ličnosti Hišama Matara, koju obeležava konstantna mešavina jezika, običaja, kultura, a javlja se i ono čuveno, zastrašujuće pitanje – koje mesto autor smatra svojim domom. To je negde i centralno pitanje koje se provlači kroz roman „Moji drugovi“, ne samo kod glavnog protagoniste već i kod ostalih učesnika u priči. Čitajući knjigu, sve vreme se krećemo tankom linijom između autobiografskog, istorije i fikcije, što umnogome doprinosi snazi dela, dajući mu neophodnu težinu.

S obzirom na obim, na sjajnu izbalansiranost tema kojima se bavi, inteligentnu mešavinu stilova, veštu smenu pripovedačkih perspektiva i smislene vremenske prelaze, ovo je zaista majstorski napisana knjiga!

Roman započinje samim krajem priče – vraćajući se sa železničke stanice sa koje je ispratio svog prijatelja Husama u Ameriku, glavni protagonista Halid šeta ulicama Londona, posećuje mesta koja su mu značila i koja su, na određeni način, bila prekretnica u njegovom životu. Kroz Halidova razmišljanja i sećanja (između ostalog i na trećeg člana družine, njihovog sunarodnika Libijca Mustafu), autor gradi višedecenijski portret života pomenuta „tri musketara“.

„Moji drugovi“ je knjiga o prijateljstvu – koje živi u večitom dualitetu između tolerancije i netrpeljivosti. To je i knjiga o porodici kao stubu koji nikakve geografske razdaljine, niti borba između stida i ponosa, ne mogu da uruše, zatim i knjiga o prvoj i prvoj pravoj ljubavi koja životu daje smisao i volju za opstankom, o književnosti (knjiga obiluje referencama, pa sam tako odmah poželela da pročitam roman Sezona seobe na sever, sudanskog autora Tajiba Saliha, koji se na više mesta spominje), o politici i revoluciji – jer je priča gusto isprepletena s periodom Gadafijeve vladavine i padom njegovog režima, dok su protesti ispred libijske ambasade u Londonu 1984. godine, koji su imali tragičan ishod, svojevrsna prekretnica u romanu.

Očarala me je Matarova umešnost u izgradnji priče, održivost kvaliteta (što je jako teško postići kod ovako kompleksnih i tematski raznolikih dela), a naročito pripovedanje – u romanu se smenjuju vrlo jednostavan, staložen, nekada sasvim ravan narativni ton (gotovo publicistički) i predivni, izrazito emotivni, poetski obojeni pasaži.

Ipak, najjači utisak na mene je ostavio način kako autor pristupa temama izgnanstva, identiteta, krivice, srama, kao i osećaju (ne)pripadnosti uzrokovanom telesnim i emocionalnim odsustvom (sa svim tim bolnim tišinama i ćutanjem). Jer koliko god bili prijatelji i koliko god da smo slični, svako od nas je ipak individua za sebe, a svoj mir pronalazimo na različitim mestima – u mestu rođenja, u mestu gde smo se nastanili ili pak u večitom lutanju. Neki od junaka će voditi bitke na frontu, drugi unutar sebe, ali s istim ciljem – da konačno budu tamo gde im srce zapoveda.

Velika preporuka za knjigu „Moji drugovi“, koja, iako natopljena tugom, ipak odiše ljubavlju i toplinom!

Autor: Petra Knežević
Izvor: Instagram / @kozmik.bluz

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Hišam Matar

Hišam Matar

Hišam Matar je rođen u Njujorku, gde je njegov otac radio za libijsku delegaciju pri Ujedinjenim nacijama. Kada je imao tri godine, njegova porodica se vratila u Tripoli, u Libiji, gde je proveo svoje rano detinjstvo. Zbog političkih progona od strane Gadafijevog režima, njegov otac je 1979.

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com