Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Nagrada Ani Kuzmanović Jovanović za prevod Saramagovog romana

Fond "Radoje Tatić", koji svake dve godine dodeljuje istoimenu nagradu zajedno sa Udruženjem književnih prevodilaca Srbije, za najbolje prevode sa španskog i portugalskog jezika, dodelio je nagradu za 2012. i 2013. godinu Ani Kuzmanović Jovanović za prevod Saramagovog romana "Sva imena", u izdanju "Lagune", kao i Tamini Šop za prevod priča Gonsala Tavareša "Lažne povesti", u izdanju "Trećeg trga".

Nagrada su 2002. godine pri Udruženju književnih prevodilaca Srbije ustanovili naslednici našeg poznatog prevodioca sa španskog i portugalskog jezika Radoja Tatića, a otad su je dobili naši najpoznatiji književni prevodioci sa španskog i portugalskog.

Roman "Sva imena" je kafkijanska alegorija o smislu čovekovih pregnuća, Saramagova enciklopedija mrtvih: kad ne obavlja svoj dosadan pisarski posao, glavni junak, Gospodin Žoze, upražnjava neobičan hobi: kradom od nadređenih uzima fascikle iz Registra centralne matične službe, u kojem radi, i iz njih vadi isečke iz novina o poznatim ličnostima, živim i mrtvim. Jednom prilikom slučajno će uzeti fasciklu nepoznate žene, čija će sudbina početi da ga opseda. Iako zna kako može da je pronađe, on to ne želi jer mu veće uživanje predstavlja arhivsko traganje za pojedinostima iz njenog života, što će ga odvesti u mnoge, čak i opasne avanture...

Ana Kuzmanović Jovanović, asistent na Odseku za iberijske studije Filološkog fakulteta u Beogradu, osim naučnim i pedagoškim radom uspešno se bavi i prevodilaštvom. Među njenim najpoznatijim prevodima su knjige Bernarda Kavalja "Mongolija", Žorža Amada "Prugasti mačak i gospojica lasta", Pedra Roze Mendeša "Hodočašće Emanuila, sina Božjeg", Ane Paule Maje "Rat kopiladi", Ondjakija "Dobar dan, drugovi", i dr.

Nagrada će biti uručena u Udruženju književnih prevodilaca Srbije u Beogradu, Francuska 7, u ponedeljak 16. juna u 17 časova.

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Žoze Saramago

Žoze Saramago

Žoze Saramago (1922, Azinjaga – 2010, Kanarska ostrva), portugalski pisac, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1998.

„Kako da dresirate svog zmaja“ – iliti kako postati junak na teži način

Dok čekamo drugi nastavak igrane filmske adaptacije u kojoj će se sledeće godine Džeradu Batleru priključiti čuvena Kejt Blanšet u ulozi davno izgubljene junakove majke, Laguna je odlučila da nas podseti i na samu knjigu „Kako da dresirate svog zmaja“ britanske književnice Kreside Kauel, koja je pre pomenute igrane verzije na velikim ekranima ogroman uspeh doživela i kroz animirani serijal.

Pročitaj više

Prikaz romana „Druga strana“: Treća strana Alfreda Kubina

Objaviti samo jedan roman, a ostati u istoriji književnosti – to je pošlo za rukom austrijskom slikaru i piscu Alfredu Kubinu. I mada je znatno poznatiji po svom likovnom opusu, Kubinovo književno delo je skriveni dragulj fantastike, koji pleni somnabulnom atmosferom.

Pročitaj više

Prikaz romana „Hamnet“: Ženska priča o sudbini i osećanjima

Roman „Hamnet“ Megi O’Farel, inspirisan kratkim životom sina Vilijama Šekspira, na pozornicu izvodi i Agnes, dečakovu majku i suprugu slavnog engleskog pesnika i dramskog pisca, donoseći priču o nesvakidašnjoj ljubavi i tragediji koja menja život iz korena.

Pročitaj više

Delfi Kutak je pročitao: „Čast“

„Čast“ je drugi roman Elif Šafak koji čitam, a u njima mi se posebno dopada uloga žene, njihova borba, surova ali realistična. Na samom početku već iz prve rečenice otkrivamo da je sin ubio majku zbog časti.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com