Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Iz ugla prevodioca: „Maca na recept“

maca-na-recept
Šta da radite kada ste pod stresom zbog posla, ne možete da spavate ili vam jednostavno treba uteha? Klinika Kokoro ima odgovor – prepisaće vam macu na recept!

Šo Išida, autorka romana „Maca na recept“, vešto spaja suptilne elemente fantastike sa dirljivom, inspirativnom pričom. Klinika Kokoro i doktor Nike pacijentima, a samim tim i čitaocima, otkrivaju lekovite moći ovih umiljatih životinja. Pacijenti, iako skeptični, odlaze sa svojim novim četvoronožnim ljubimcem i nalaze poseban lek za dušu.

Autorkin stil pisanja je jednostavan, ali jezik kojim se koristi je slojevit i predstavlja klupko implicitnih značenja, mešavinu onoga što bismo u realnosti smatrali apsurdnim i smrtno ozbiljnim. Raznoliki likovi, uključujući razigranog doktora i namrgođenu medicinsku sestru, daju posebnu čar bogatom narativu. Na primer, doktor jeste nasmejan i šaljiv, ali ipak uživa određeni autoritet, što se odražava i u njegovom govoru i načinu na koji različitim pacijentima prepisuje „doze“ mačaka.

Mace nisu zadobile ključno mesto u romanu samo zato što su slatke. Mačke u japanskom folkloru, ali i u popularnoj kulturi, imaju veliku simboliku – donose sreću. Šo Išida majstorski unosi ove kulturološke nijanse u tok radnje, dajući svakoj maci jedinstvenu ulogu i karakter. Pažljivo ih oslikava i prikazuje kao dragocene saputnike sa specifičnim temperamentima, gotovo ljudskim. Ponekad čak toliko sličnim ljudskim da sam se neretko uhvatila kako pišem nos umesto njuška.

Istražujući ljudsku ranjivost, empatiju i razumevanje, uz povremeni duhoviti diskurs i situacije, roman korača po tankoj liniji između humora i blage sete. Upravo se time ovo delo izdvaja od ostalih japanskih romana sa mačkama koji su trenutno popularni u svetu. Išida kroz maltene neprimetnu dozu fantastike dokazuje da životinje nisu samo kućni ljubimci, već imaju i moć da nas transformišu. Bilo da je u pitanju razdražljivi mladić koji ima probleme na poslu, ili gejša koja mora da preboli gubitak, likovi će naučiti mnogo više od svojih krznenih kompanjona nego što su mogli i da zamisle. Pogotovo da moraju jako pažljivo da čitaju uputstva.
Prevod ove zbirke pet maštovitih priča, sa neobičnim i neočekivanim krajem, nije samo lingvistički poduhvat, nego i posebno putovanje kroz Išidin magičan svet emocija, koje sve vreme podstiče na razmišljanje o usamljenosti, povezanosti sa drugima i malim radostima. Najveće zadovoljstvo u ovom prevodilačkom procesu jeste to što će ova topla priča pronaći svoj dom i kod srpskih čitalaca.

Autor: Maša Medić
Izvor: Novosti

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Šo Išida

Šo Išida

Rođena je 1975. godine u prefekturi Kjoto. Nakon završene srednje škole zaposlila se u finansijskoj kompaniji, a kasnije počela da radi u firmi za telekomunikacije, dok je u slobodno vreme počela da piše romane. Debitovala je 2014. godine kada je njen roman Učitelj paradajza proglašen u Japanu za najbolji ljubavni roman.

„Kako da dresirate svog zmaja“ – iliti kako postati junak na teži način

Dok čekamo drugi nastavak igrane filmske adaptacije u kojoj će se sledeće godine Džeradu Batleru priključiti čuvena Kejt Blanšet u ulozi davno izgubljene junakove majke, Laguna je odlučila da nas podseti i na samu knjigu „Kako da dresirate svog zmaja“ britanske književnice Kreside Kauel, koja je pre pomenute igrane verzije na velikim ekranima ogroman uspeh doživela i kroz animirani serijal.

Pročitaj više

Prikaz romana „Druga strana“: Treća strana Alfreda Kubina

Objaviti samo jedan roman, a ostati u istoriji književnosti – to je pošlo za rukom austrijskom slikaru i piscu Alfredu Kubinu. I mada je znatno poznatiji po svom likovnom opusu, Kubinovo književno delo je skriveni dragulj fantastike, koji pleni somnabulnom atmosferom.

Pročitaj više

Prikaz romana „Hamnet“: Ženska priča o sudbini i osećanjima

Roman „Hamnet“ Megi O’Farel, inspirisan kratkim životom sina Vilijama Šekspira, na pozornicu izvodi i Agnes, dečakovu majku i suprugu slavnog engleskog pesnika i dramskog pisca, donoseći priču o nesvakidašnjoj ljubavi i tragediji koja menja život iz korena.

Pročitaj više

Delfi Kutak je pročitao: „Čast“

„Čast“ je drugi roman Elif Šafak koji čitam, a u njima mi se posebno dopada uloga žene, njihova borba, surova ali realistična. Na samom početku već iz prve rečenice otkrivamo da je sin ubio majku zbog časti.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com