Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Francuska kritika romana „Ispod tavanice koja se ljuspa“: Srpski, književni „Cinema paradiso“

ispod-tavanice-koja-se-ljuspa
Početkom maja 1980. godine otišao sam u bioskop Sutjeska. Prikazivao se film čijeg naslova ne mogu da se setim. Pa čak, a možda to nije bez razloga, ne mogu da se setim ni da li je film bio igrani ili dokumentarni.

Otvarajući nam vrata Uranije u Kraljevu, gde pojam vremena kao da nikada nije postojao, i razgrćući zavesu od plavog somota koja čuva njen ulaz, Goran Petrović poziva svog čitaoca da zauzme mesto pored tridesetak gledalaca koji prisustvuju projekciji tokom koje se slike na platnu pretvaraju u svojevrsni kaleidoskopski mozaik u nastajanju.

Nakon što nam je ispričao neobičnu i uzburkanu istoriju ovog hotela pretvorenog u bioskop, cilj „kino-novele“ jeste da, tokom neprekidnog travellinga – s vremena na vreme prekinutog među-natpisima i reminiscencijama – prolazeći red po red od prvog do poslednjeg, otkrije sastav i sećanja te šarolike Nojeve barke, na čijoj palubi pravo na postojanje imaju i odsutni iz zajednice, i oni koji se povremeno pojavljuju.

Na čelu te povorke nalazi se Simonović, razvodnik koji je nekada savesno obavljao svoje dužnosti, a koji u poslednje vreme radije ostaje iza kulisa raja da bi se brinuo o lažnom papagaju po imenu „demokratija“, koji tvrdoglavo odbija da progovori, uprkos porukama nade koje njegov vlasnik od njega očekuje.

Nadzor i represija, nepopustljiva pravila koja su do sada diktirala ponašanje većine građana zemlje, kao da su u ovom bezvremenom prostoru prepuštena na milost i nemilost hirovima svakog pojedinca.

Pod nebeskim svodom išaranim sazvežđima – svodom koji se raspada, ljušti i osipa – visine ovog zemaljskog raja otkrivaju, kroz svoje pukotine, skrivenu stranu sudbina koje se u njemu kriju. Ipak, glavna uloga pripada čitaocu, koji mora da popuni, pomoću ovih fragmenata priče, praznine u tom spektaklu kojem prisustvuje.

Ne otkrivajući sve odgovore na pitanja koja bi mogla zaokupiti misli čitaoca, struktura ovog fragmentarnog pripovedanja neobično podseća na dugometražni film koji neprimetno montira projekcionista Uranije, s pravom nazvan Pripovedač, koji seče i ponovo spaja najpoznatije i najrazličitije filmske trake iz istorije kinematografije, povezujući ih zajedničkim temama i pretvarajući ih u neverovatan balet slika.

Goran Petrović je rapsod koji maestralno spaja najsuprotstavljenije registre i efekte, burlesku i tragiku, strogost i ležernost, autentičnost i parodiju, pitoreskno i neizrecivo, pripovedač koji i sam učestvuje u ovom izmaštanom filmu umnožavajući tačke gledanja, drsko izlazeći iz okvira dokumentarnog i veselo prevazilazeći postupke konvencionalnih fikcija.

Ovog puta su tu sedeli samo njih dvojica – Gagi i Dragan. Razlike radi, ako je ikako moguće: Gagijevo pravo ime je bilo Dragan, dok je Draganov nadimak bio Gagi. Prvi, nešto stariji Gagi, bio je nepismen, pa mu je drugi uvek čitao šta to sitno piše na „titlu“, da, tamo, dole…

Simbol ove isprepletenosti vizija, uloga koje se mogu razmeniti i narativne mašte, Gagi – nesposoban da čita titlove i primoran da prati radnju kroz improvizovano pripovedanje svog suseda Dragana, čije izlive fantazije ne tumači na isti način Đorđević, neumoljivi profesor u gimnaziji, za koga je vernost sedmoj umetnosti sveta dužnost – postaje središte ovog sveta. Ali nalazimo se u Kraljevu, u jednom veštačkom raju, svetlosnim godinama udaljenom od neprijateljske klime koja je suviše dugo vladala u Srbiji, gde i najoprečnije pozicije i najekscentričnija ponašanja mogu mirno koegzistirati, bez zadnjih misli i straha od odmazde.

Bez praznih hodova i bez specijalnih efekata, delo Gorana Petrovića doslovno je vođeno u ritmu bubnjeva, za šta je svakako zaslužan i prevod na francuski Gojka Lukića.

Izvor: latavernedudogeloredan.blogspot.com
Prevod: Laguna

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Goran Petrović

Goran Petrović

Goran Petrović (Kraljevo 1961 – Beograd 2024) objavio je knjigu kratke proze Saveti za lakši život (1989), romane Atlas opisan nebom (1993), Opsada crkve Svetog Spasa (1997), Sitničarnica „Kod srećne ruke“ (2000), Papir (2022) i Ikonostas (2022), novelu Ispod tavanice koja se ljuspa...

Knjiga meseca – „Ja sam Frida“

Za ljubitelje knjige Laguna uvek ima dobre vesti! Svakog meseca jedan od aktuelnijih naslova proglašavamo za Knjigu meseca. To znači da će od 1. do 30. juna 2026. godine Knjiga meseca moći da se kupi na specijalnom popustu od 30%. Uz ovaj popust ne važe članski i količinski popust.

Pročitaj više

Spremite spiskove! Noć knjige od 12. do 14. juna!

Od 12. do 14. juna 2026. godine održaće se 34. Noć knjige pod pokroviteljstvom Banca Intesa u svim knjižarama Delfi i Laguninim klubovima čitalaca na 74 lokacije u 38 gradova u Srbiji i regionu, kao i na sajtovima laguna.rs, delfi.rs i dicearena.rs.

Pročitaj više

„Knjige upola cene“: Odabrani Lagunini naslovi na popustu 50% od 25. do 31. maja 2026.

Radost za sve ljubitelje čitanja! Akcija „Knjige upola cene“ traje od 25. do 31. maja 2026. u toku koje ćete moći da pronađete odabrane naslove u izdanju Lagune u svim Delfi knjižarama, kao i na sajtovima delfi.rs i laguna.rs i to na popustu od čak 50%!

Pročitaj više

Nova Lagunina knjižara na Kaleniću – mesto za knjige, susrete i inspiraciju

Ljubitelji knjiga uskoro će dobiti novu omiljenu adresu. Na jednoj od najživljih tačaka u gradu, kod pijace „Kalenić“ u Ulici Maksima Gorkog 11, biće otvorena nova knjižara u lancu Delfi i Lagunin klub čitalaca – prostor osmišljen kao savremena gradska lifestyle knjižara, mesto susreta čitalaca, komšija, porodica i svih onih koji veruju da knjige oplemenjuju svakodnevicu.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS