Da li je čitanje knjige u dahu sinonim za površnost?
U 18. veku pisci su počeli da ističu razliku između apetita, koji je povezivao telo sa činom čitanja, i ukusa, koji je povezivao čin čitanja sa umom. Ukus je postao imperativ. Ispravno upražnjavanje čitanja je bilo odraz delikatnog nepca, odlika rafinirano obrazovanih. Nasuprot njima, oni koji su gutali knjige su smatrani vulgarnim. Masovni proizvodi, novotarije, lako svarljivi sadržaji, naročito romani, povezivani su sa nepoželjnim navikama čitanja. Književna kritika je često karakterisala ove naslove kao hranu za nezdrav apetit. I, što je još uvredljivije, ovaj tip literature smatran je predodređenim za žene. Glad za takvom vrstom knjiga povezivan je sa putenošću, za razliku od literature koju su preferirali muškarci, koja je stimulisala duh i intelekt. Na taj način, određena grupa čitalaca je degradirana, smatrana neobrazovanom i moralno inferiornom. Cilj je bio da se napravi jasna razlika između književnosti koja hrani duh – etičkog ideala, i pukog proždiranja, na koje se gledalo kao vulgarno uživanje.
Pa ipak, kako se život u 20. veku ubrzavao, ovakvo razgraničavanje je sve više gubilo smisao. Naročito u drugoj polovini veka kada su se javili kritičari povezivanja navika u ishrani i čitanju. Godine 1986. izašao je esej pod naslovom Čitati nije isto što i jesti u kom su kritikovane elitističke predrasude prema čitaocima popularne beletristike korišćenjem analogija sa ishranom. Malo po malo je izašlo iz mode upoređivanje čitanja sa žvakanjem i gutanjem hrane, čak se smatralo politički nekorektnim.
Tako je bilo doskora, a onda se „gutanje“ vratilo u upotrebu, ovoga puta sa pozitivnom konotacijom. Nije moglo biti drugačije, progutati nešto u dahu znači da je probudilo naše interesovanje, a to ima težinu u svetlu ogromnog broja stvari koje se bez prestanka takmiče da osvoje našu pažnju.
Koncept „gutanja“ podrazumeva čitanje velikom brzinom. I ne samo to, podrazumeva određen način pisanja koji podržava takav način čitanja – upotreba i zloupotreba takozvanih cliffhangera. Ako nas neka knjiga uvuče, ako ne možemo da se odvojimo od nje i brzo čitamo, to je zato što je knjiga dobro napisana. U suprotnom, ako je čitanje sporo i refleksivno, takva knjiga će često biti okarakterisana kao promašaj. I to je pravi trenutak da se potegne analogija sa ishranom. Progutati knjigu nije nužno pozitivna stvar, potrebno je vreme da se nešto svari a to se postiže laganim čitanjem. Baš kao što postoji pokret slow food, postoji pokret koji neguje lagano čitanje. Potrebno je iznova istaći prednosti laganog konzumiranja sadržaja nasuprot napadu na stotine stranica u dahu. Čak i ukoliko to znači pročitati manje knjiga.
Redakcija Lagune se jednom prilikom poigrala na ovu temu, a kako izgleda „čitanje u dahu“ – pogledajte ovde.
Izvor: La piedra de Sisifo
Prevod: Ivana Veselinović



















