Andrićeva dela na stranim jezicima
Đukić Perišić je to potkrepila konkretnim podacima da su od 2000. godine do danas izašla 24 izdanja romana „Na Drini ćuprija“ u Turskoj, uskoro treba da izađe „Omer-paša Latas“ na engleskom, na mađarskom su se pojavili „Znakovi pored puta“, u Srbiji se odlično prodaje englesko izdanje „Znakovi pored puta“, koje je objavio Sezam buk, a posebnu pažnju skreće na prevode na japanski, korejski, hindi.
O velikom interesovanju za Andrićeva dela u zemlji svedoči činjenica da je knjiga njegovih sabranih romana u izdanju Lagune štampana u 12 izdanja, u ukupnom tiražu od preko 40.000 primeraka, sabrane priče su izašle u pet izdanja, u 15.000 primeraka, a poslednju knjigu „Pored puta“ sa nedovršenim i za života neobjavljenim delima srpskog nobelovca, Laguna je štampala u 20.000 primeraka. „Prvo smo mislili da je greška, da su kao pilot projekat štampali knjigu u 2.000 primeraka, što bi takođe bila velika cifra s obzirom da su tiraži obično 500-1000 primeraka. Sa nestrpljenjem očekujemo prvi šestomesečni izveštaj o prodaji i da vidimo da li se može desiti da sledeće godine objave i drugo izdanje“, rekla je Đukić Perišić.
Andrićeva dela se objavljuju i u Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini, ponajpre u Republici Srpskoj, a ranijih godina je bilo izdanja i u Hrvatskoj, a Đukić Perišić podvlači da u ugovoru uvek stoji da se Andrićevo delo mora objaviti onako kako je napisano i da se ne smeju vršiti nikakve jezičke izmene, odnosno da se jezik ne sme kroatizovati.
Zadužbina nastoji da alarmira izdavače i prevodioce da prevode i objavljuju Andrićeva dela, a pored tog zadatka, ove godine su objavili prvo kolo Kritičkog izdanja dela Ive Andrića u pet knjiga sa pripovetkama koje je pisac sam objavio u zbirkama.
U štampu su predate knjige drugog kola – pet tomova pripovedaka koje su ostale izvan zbirki, a u toku je priprema trećeg kola.
Treće kolo će, prema rečima Vuksanovića, obuhvatiti pet knjiga: „Kuća na osami 1“, „Kuća na osami 2“, „Lirika“, „Ex Ponto“ i „Nemiri“.
Izvor: politika.rs
Foto: Stevan Kragujević – Original uper was Gajdario на српски / srpski Википедија / CC BY-SA 3.0 / Wikimedia commons



















