Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara. „Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ sada je konačno tu i čeka sud čitalaca koje je Mamen naprečac osvojila svojim vrcavim i nezaboravnim prvencem.


Zabranjeno-je-ispoljavanje-prenaglasenih-osecanja-pred-vratima-pansiona


Svako od trideset i pet poglavlja ove vesele i tople knjige u naslovu krije jedno od kućnih pravila koje je naša junakinja advokatica Sesilija Duenjas postavila svojim stanarkama kada je renovirala bakinu i dekinu vilu i nakon kraha braka u njoj otvorila pansion za studentkinje – više da ispuni sebi dane i odagna sumorne misli nego da bi napunila novčanik.


Pod jedan, razume se i zna se, zabranjeno je tugovati i kukumavčiti! Muž ju je zamenio mlađom, njenim jajnicima je, avaj, istekao rok upotrebe, samo joj još fali da se prepusti depresiji i zapeva žalopojke. Tu pesmu tužbalicu od nje čuti nećete! No jedno je to reći, a drugo zaustaviti suze kad vam, malo-malo, krenu nepozvane i neželjene.


Drugo pravilo: zabranjeno je udomljavati bespomoćna bića u pansionskoj šupi! No slutite već, nju ta stroga odredba nije sprečila da u istoj daščanoj, takoreći raspaloj, nekretnini smesti sirotog azilanta Džastisa kojeg je tamo zatekla kao neprijavljenog uljeza. Možda joj u pansionu zatreba jaka muška ruka pored njenog mrzovoljnog i vazda narogušenog majstora Andresa unajmljenog da joj obnovi celokupnu kuću.


Sesilija će, dok traju radovi, sticajem okolnosti, ili bolje reći srećne slučajnosti, naći i kućnu pomoćnicu Asusenu i krenuti da traži i buduće korisnice svog još nepostojećeg pansiona, i ne sluteći da bi ta njena novopronađena šarena ekipa mogla vremenom postati njena nova porodica. Sesilija isto tako ne sluti da će neki od njih sa sobom doneti i neke tajne koje bi mogle da je ostave u potpunoj neverici kada bude saznala za njih. A budući da joj je jedna od stanarki studentkinja književnosti s ambicijom da postane krimi-pisac i detektivskim kefalom u glavi, u svojoj će istrazi navedenih tajni imati i zgodnu pomoć.


Zahvaljujući Mameninoj sklonosti da svoje romane začini velikodušnom dozom humora i bleskastim likovima, čitava bi istraga mogla da se pretvori u sveopštu ujdurmu, pogotovo ako se nadležna detektivka malo zanese, pa počne da istražuje i sopstvenu klijentkinju tj. gazdaricu!


Usput će, osim šalom, priču začiniti i pokojom slasnom pikanterijom kad naša stanodavka i njene studentkinje kao slobodne devojke dožive seksualna otkrovenja uživajući u njima prvi put svaka na svoj način. A kad ih zateknu i krađe, švaleracije na diplomatskom nivou, uz poneku neželjenu trudnoću, pa se pojave davno izgubljene sestre i sklopi i neki neočekivani brak, celokupna će komedija postati posve luckasta i za čitaoce, dakako, načisto neodoljiva!


Autor: Miroslav Bašić Palković

Podelite na društvenim mrežama:

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com