Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Prikaz knjige „Moravska noć“ – Das ist Handke

Prikaz knjige „Moravska noć“ – Das ist Handke - slika 1
Peter Handke proglašen je 2019. dobitnikom Nobelove nagrade za književnost zbog – kako je navedeno u obrazloženju Švedske akademije – uticajnog rada koji sa lingvističkom genijalnošću istražuje periferiju i posebnost ljudskog postojanja.

Da bi se jasno sagledalo kako veliki pisac ume da od periferije ljudskog iskustva i naizgled nebitnih detalja stvori motive koji će činiti stabilnu okosnicu knjige, pravi je primer za to „Moravska noć“, roman koji je prvi put objavljen 2008. i za koji mnogi smatraju da predstavlja najbolje Handkeovo delo.

Govoreći dobrim delom i o balkanskom mentalitetu, a radnjom (uslovno rečeno, jer u Handkeovim delima je radnja svedena na minimum) vezan za imaginarnu suverenu teritoriju na reci Moravi u srcu eks-zemlje koju možemo zvati kako nam odgovara, ovaj je roman sada dostupan i srpskim čitaocima zahvaljujući Laguninom izdanju u prevodu Žarka Radakovića, vrsnog poznavaoca specifičnog Handkeovog stila, sa kojim se nije uvek lako izboriti prilikom prenošenja sa jednog jezika na drugi.

Kad su u pitanju pisci poput Handkea, uvek postoji rizik da se prilikom prevođenja, pa i prilikom dodira knjige sa publikom, dogodi ono na šta pisac slikovitom metaforom upozorava upravo u „Moravskoj noći“: da ujutru nestane cela knjiga koja je preko noći napisana i objavljena.

Svaki stvaralac strepi od momenta kada će delo ugledati svetlost dana, pa otuda i večito izbegavanje poslednje reči, koja kao da nedostaje „Moravskoj noći“ i nakon njenog završetka, mada je čitaocu već predočeno da imati poslednju reč može biti već samo po sebi sumnjivo.

Stiče se utisak da je u pitanju knjiga koja neprestano traje, i pre prve i nakon poslednje stranice, jer ako bi početak i kraj bili definisani, ako bi radnja bila ograničena, ako bi roman najzad bio konvencionalno formiran, onda bi se izgubio smisao koncepcije koja, makar na prvi pogled, mora delovati besmisleno da bi vremenom uopšte dobila pravi smisao.

Rušeći sva pravila koja žanr nameće, uvodeći među-pripovedače a zatim ih pretvarajući u potpitače, pisac vodi čitaoce kroz jedan san koji predstavlja drugu stranu svega, onu stranu koja je beživotna sfera i na kojoj nema akcije, ali koja se može osetiti sve do najudaljenije kucavice i do petne žile, upravo zbog toga što je tamo sve drugačije i samim tim vredno istraživanja.

Stvorivši roman o toj drugoj strani, Handke je od „Moravske noći“ načinio naličje romana, ponekad i do ogoljavanja svih tajni koje prate piščev stvaralački proces, ali i do apsurdnog pogleda iz jednog sveta koji kao da je izokrenut u ogledalu, a u kome se čuje vapaj: „Bože, moj Bože, kad ćeš me napustiti?“

Posebno je pitanje da li u liku pisca iz „Moravske noći“ treba tražiti ličnost pravog pisca „Moravske noći“, ali ako je fiktivni pisac stvorio svoje knjige i okupljenima ispričao svoju priču s namerom da bar nekoga spase, to je sigurno bila i misija Petera Handkea, za čiju poetiku i stil možemo nakon čitanja reći samo: „Das ist das. Und das is das.“

Autor: Dušan Milijić

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Peter Handke

Peter Handke

Peter Handke (1942, Grifen, Austrija) jedan je od najznačajnijih pisaca nemačkog jezika i savremene svetske književnosti. Pisac stotinak knjiga, romana, pripovesti, drama, poezije, eseja i filmskih scenarija; autor više filmova, i koautor i saradnik u mnogim filmovima Vima Vendersa; likovni ilustrator svojih tekstova. Dobitnik niza nagrada: Bihnerove, Kafkine, Šilerove, Ibzenove, Nestrojeve, nagrade „Tomas Man“, nagrade „Milovan Vidaković“ i drugih. Nobelova nagrada za književnost dodeljena mu je 2019. „zbog uticajnog rada koji sa lingvističkom genijalnošću istražuje periferiju i posebnost ljudskog postojanja.“ Handkeov prvi roman Stršljenovi i prva drama Psovanje publike objavljeni su 1966. Iste godine se na sastanku Grupe 47 u Prinstonu u SAD distancirao od „opisivačke“ književnosti novog realizma i utvrdio poziciju svoje književnosti kao usmerenost na jezik i na odnos jezika i sveta. Motiv ugroženog subjekta u problematičnoj komunikaciji sa spoljašnjim svetom karakterističan je za rana Handkeova ostvarenja, kao što su romani Golmanov strah od penala (1970), Bezželjna nesreća (1972), Kratko pismo za dugo rastajanje (1972) i Levoruka žena (1976), potom proslavljeni dramski komad Kaspar (1968) ili zbirka poezije Unutrašnji svet spoljašnjeg sveta unutrašnjeg sveta (1969). Knjiga Spori povratak kući (1979) predstavlja prekretnicu u Handkeovoj književnosti i okretanje prirodi i materijalnosti sveta, gde su film i slikarstvo izvori književne inspiracije. Istovremeno je u Handkeovim ostvarenjima prisutno neprekidno traganje za smislom postojanja. Otuda su lutanje i migracija primarni modus aktivnosti i aktivizma, a put je mesto za tzv. „epski korak“, koji nije posebno vezan za određeni žanr. Njegovom delu je otad svojstven snažan avanturistički duh, ali i nostalgija, koji su uočljivi u pripovestima kao što su Pouka planine Saint Victoire (1980), Ponavljanje (1986), Još jedanput za Tukidida (1990), Zimsko putovanje do reka Dunava, Save, Drine i Morave ili Pravda za Srbiju (1996), Moravska noć (2008) i Veliki Pad (2011) ili u dramama Vožnja čunom ili komad za film o ratu (1999) i Lepi dani u Aranhuezu (2012). Peter Handke je oduvek mnogo vremena provodio izvan Austrije i na putovanjima, a od 1990. pretežno živi i radi u Francuskoj. Foto: © Jerry Bauer / Suhrkamp Verlag  

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com