Laguna - Bukmarker - U štampi treće izdanje knjige „Tušta i tma“ Svetislava Basare i Miljenka Jergovića - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

U štampi treće izdanje knjige „Tušta i tma“ Svetislava Basare i Miljenka Jergovića

Mali projekat rađen za sajamski dodatak dnevnika Danas pretvorio se u veliku knjigu od gotovo 500 strana.

Miljenko Jergović i Svetislav Basara su ljudi koje povezuju brojna interesovanja, sklonosti i idiosinkrazije a, na kraju krajeva, i ceo niz malih i velikih zajedničkih istorija: književnih, političkih, kulturnih, intergeneracijskih… Tri godine su se dopisivali mejlom od 2010. do 2013. godine, a njihova prepiska sakupljena je u knjizi „Tušta i tma“ koja i dalje privlači veliki broj čitalaca ne samo u Srbiji već i u regionu. Iz štamparije uskoro stiže treće izdanje knige „Tušta i tma“ Svetislava Basare i Miljenka Jergovića štampano u tiražu od 3.000 primeraka.
 
Dva poznata pisca, Basara i Jergović, kao posvedočeni kritičari društva, naravi i glavnih književnih tokova u svojim sredinama, u svojoj duhovitoj i pronicljivoj igri dopisivanja razotkrivaju sve sličnosti u negativnim karakterološkim crtama svojih nacija, potvrđujući time još jednom tačnost Frojdove misli da se, preneto na slučaj Srba i Hrvata, njihova uzajamna netrpeljivost javljala najčešće usled „patologije malih razlika“. Ono što pleni u prepisci Jergovića i Basare jeste, pre svega, kultura njihovog dijaloga i kritičnost prema pojavama u njihovim sredinama. Imali su o čemu da pišu i o čemu da razgovaraju, ali su istovremeno odškrinuli i svoje beletrističke i publicističke svetove. Različitog temperamenta, Basara i Jergović ipak su stanovnici istog sveta kojeg gledaju svaki sa svoje strane, ali u svakom trenutku znaju o čemu ovaj drugi govori.
 
Basara i Jergović su među najvećim živim proznim piscima, a njihov pažljiv čitalac dobro zna i da su sjajni esejisti. „Tušta i tma“ je odličan desert za ljubitelje njihove književnosti. Knjige Miljenka Jergovića prevođene su na dvadesetak jezika. Dobitnik je mnogih hrvatskih i međunarodnih književnih nagrada. Drame Svetislava Basare izvođene su na mnogim scenama, a knjige prevođene na engleski, francuski, nemački, mađarski, bugarski, italijanski i makedonski jezik. Dobitnik je mnogih srpskih i međunarodnih književnih nagrada.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
istraživanje koji bi književni junaci nosili maske  laguna knjige Istraživanje: koji bi književni junaci nosili maske?
10.08.2020.
Ko bi od vaših omiljenih književnih junaka poslušno nosio masku, a ko bi se među njima šepurio noseći je? Imam nekoliko ideja. Atikus Finč Nosio bi je, a on radi čak i na veoma zanimljivoj m...
više
knjižara delfi vuk karadžić na novoj lokaciji  laguna knjige Knjižara Delfi „Vuk Karadžić“ na novoj lokaciji!
10.08.2020.
Delfi knjižara „Vuk Karadžić“ koju ste rado posećivali na adresi Bulevar kralja Aleksandra 92, preseljena je u novi, lepši i veći prostor u neposrednoj blizini, na lokaciji Bulevar kralja Aleksandra 1...
više
šest najstarijih knjižara na svetu laguna knjige Šest najstarijih knjižara na svetu
10.08.2020.
Kada ste poslednji put bili u knjižari? Danas se knjige kupuju preko interneta, ali ranije to nije bio slučaj, ljudi su morali dugo da razgledaju police u knjižarama kako bi našli naslov koji ih zanim...
više
prikaz onirične knjige zbogom, aveti nadije teranove laguna knjige Prikaz onirične knjige „Zbogom, aveti“ Nadije Teranove
10.08.2020.
„Očevo odsustvo me je posećivalo između sutona i večere. Otvorila bih balkon u nadi da će se oluja uvući kroz tavanice i napraviti pukotine u zidovima, preklinjala sam severac da se pretvori u uragan ...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.