Laguna - Bukmarker - Romani o Zeki Angstromu dobijaju televizijsku verziju - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Romani o Zeki Angstromu dobijaju televizijsku verziju

Romani Džona Apdajka nisu imali mnogo ekranizacija u prošlosti. „Veštice iz Istvika“ su dobile svoju televizijsku i filmsku verziju, a roman „Beži, Zeko, beži“ je predstavljen na filmskom platnu 1970. Zapanjuje činjenica da ovaj izuzetno plodan i popularan američki romanopisac i autor kratkih priča – prema Vikipediji, objavio je „otprilike 21 roman“ i 18 zbirki pripovedaka – nije inspirisao više filmova i serija. Moguće je da njegova fikcija ne sadrži dovoljno akcije, ili je previše intimna, ili previše suptilna. Možda je Holivud svestan činjenice da od drugorazrednih knjiga nastaju prvorazredni filmovi, a prvorazredne knjige postaju drugorazredni filmovi.

Stoga, ovo može da se protumači kao početak novog razumevanja Apdajka – koje su pokrenuli Britanci. Endru Dejvis, Britanski scenarista koji je izgradio uspešnu karijeru radeći adaptaciju klasika, među kojima su „Sumorna kuća“, „Midlmarč“, „Gordost i predrasuda“ i „Rat i mir“, preuzeo je na sebe adaptaciju Apdajkovih romana o Zeki Angstromu. Adaptaciju radi za produkcijsku kuću „Lookout Point“ iz Londona sa kojom je Dejvis već sarađivao na projektu „Rat i mir“ i adaptaciji „Jadnika“ koja uskoro počinje sa emitovanjem, kao i na adaptaciji „Kišnog paviljona“ Vikrama Seta. Neizbežno je, ekranizacija Apdajkovih romana na kraju će biti koprodukcija između Britanaca i neke američke mreže – teško je predvideti koje: PBS, HBO, A&E, ili Netflix.

„Kao mladić, pročitao sam roman „Beži, zeko, beži“ čim je objavljen i pomislio sam: Bože, ovo je smisao života“, izjavio je Dejvis u saopštenju za medije. „Smatram da ne postoji pisac koji se bavi svakodnevicom, detaljima svakodnevnog života sa takvom izražajnošću, živopisnošću i duhovnom snagom. Oduvek sam se nadao da ću dobiti priliku da adaptiram neki od Apdajkovih romana, i oduševljen sam što ću se upustiti u ovu avanturu.“

U istom saopštenju Fejt Penhejl, predstavnica kompanije „Lookout Point“ je izjavila: „Velika je čast što smo dobili prava i podršku Apdajkovih naslednika  da ove neverovatne romane oživimo na televizijskim ekranima.“

Autor Metju Gilbert
Prevod: Maja Horvat
Izvor: bostonglobe.com


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
čestitost kao osnovni princip predstavljena knjiga pod pritiskom vladimira vučinića laguna knjige Čestitost kao osnovni princip – predstavljena knjiga „Pod pritiskom“ Vladimira Vučinića
26.11.2021.
Uz prisustvo važnih predstavnika srpskog pravosuđa u knjižari Delfi SKC u četvrtak 25. novembra predstavljena je knjiga nekadašnjeg sudije a sada advokata Vladimira Vučinića „Pod pritiskom“. O...
više
susret jelene bačić alimpić sa čitaocima u ada mall shopping centru laguna knjige Susret Jelene Bačić Alimpić sa čitaocima u Ada Mall Shopping Centru
26.11.2021.
Ljubitelji lepe književnosti i poštovaoci stvaralaštva Jelene Bačić Alimpić imali su priliku da se susretnu sa omiljenom autorkom u Ada Mall Shopping centru, gde je upriličena promocija njenog najnovi...
više
o serijama vreme zla i koreni u parobrodu laguna knjige O serijama „Vreme zla“ i „Koreni“ u Parobrodu
26.11.2021.
Na tribini „Roman na filmu“ u UK Parobrod, u sredu 1. decembra u 20 sati, gost će biti glumac, reditelj i producent Goran Šušljik. U pitanju je diplomirani glumac sa zavidnom karijerom u pozorištu ...
više
šta je bolje serija ili knjiga laguna knjige Šta je bolje: serija ili knjiga
26.11.2021.
Davnašnja nedoumica da li je knjiga bolja od filma i da li je film skrnavljenje nepatvorene i uzvišene pisane umetnosti, u poslednje vreme zvuči drukčije: da li je bolja serija ili knjiga? Serije su s...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.