Laguna - Bukmarker - Romani o Zeki Angstromu dobijaju televizijsku verziju - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Romani o Zeki Angstromu dobijaju televizijsku verziju

Romani Džona Apdajka nisu imali mnogo ekranizacija u prošlosti. „Veštice iz Istvika“ su dobile svoju televizijsku i filmsku verziju, a roman „Beži, Zeko, beži“ je predstavljen na filmskom platnu 1970. Zapanjuje činjenica da ovaj izuzetno plodan i popularan američki romanopisac i autor kratkih priča – prema Vikipediji, objavio je „otprilike 21 roman“ i 18 zbirki pripovedaka – nije inspirisao više filmova i serija. Moguće je da njegova fikcija ne sadrži dovoljno akcije, ili je previše intimna, ili previše suptilna. Možda je Holivud svestan činjenice da od drugorazrednih knjiga nastaju prvorazredni filmovi, a prvorazredne knjige postaju drugorazredni filmovi.

Stoga, ovo može da se protumači kao početak novog razumevanja Apdajka – koje su pokrenuli Britanci. Endru Dejvis, Britanski scenarista koji je izgradio uspešnu karijeru radeći adaptaciju klasika, među kojima su „Sumorna kuća“, „Midlmarč“, „Gordost i predrasuda“ i „Rat i mir“, preuzeo je na sebe adaptaciju Apdajkovih romana o Zeki Angstromu. Adaptaciju radi za produkcijsku kuću „Lookout Point“ iz Londona sa kojom je Dejvis već sarađivao na projektu „Rat i mir“ i adaptaciji „Jadnika“ koja uskoro počinje sa emitovanjem, kao i na adaptaciji „Kišnog paviljona“ Vikrama Seta. Neizbežno je, ekranizacija Apdajkovih romana na kraju će biti koprodukcija između Britanaca i neke američke mreže – teško je predvideti koje: PBS, HBO, A&E, ili Netflix.

„Kao mladić, pročitao sam roman „Beži, zeko, beži“ čim je objavljen i pomislio sam: Bože, ovo je smisao života“, izjavio je Dejvis u saopštenju za medije. „Smatram da ne postoji pisac koji se bavi svakodnevicom, detaljima svakodnevnog života sa takvom izražajnošću, živopisnošću i duhovnom snagom. Oduvek sam se nadao da ću dobiti priliku da adaptiram neki od Apdajkovih romana, i oduševljen sam što ću se upustiti u ovu avanturu.“

U istom saopštenju Fejt Penhejl, predstavnica kompanije „Lookout Point“ je izjavila: „Velika je čast što smo dobili prava i podršku Apdajkovih naslednika  da ove neverovatne romane oživimo na televizijskim ekranima.“

Autor Metju Gilbert
Prevod: Maja Horvat
Izvor: bostonglobe.com


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
megi o farel maštovito oživljavanje istorije laguna knjige Megi O’Farel: Maštovito oživljavanje istorije
15.07.2024.
Autorka bestselera i dobitnica brojnih prestižnih književnih priznanja Megi O’Farel govori nam o inspiraciji za svoj roman „Portret jednog braka“, istraživanju istorijskih izvora, pisanju o stvarnim l...
više
ivan tokin moja duša je od limuna laguna knjige Ivan Tokin: Moja duša je od limuna
15.07.2024.
Pisac Ivan Tokin objavio je reizdanje bestselera „Najnormalniji čovek na svetu“, zbog čega ga u prethodnim nedeljama „cimaju“ za intervju. Stefan Tošović je s Tokinom „trošio“ jedan lagani razgov...
više
o zbirci ukrštene reči stihovanje usamljenog hodača laguna knjige O zbirci „Ukrštene reči”: Stihovanje usamljenog hodača
15.07.2024.
Rokenrol pesnici: zanimljiva i, nažalost, nekako još neodređena, nerado priznata kategorija. Šta ih čini, po čemu ih prepoznajemo? Da li njihovi stihovi odvojeni od muzike deluju osakaćeno, bez snage ...
više
prikaz knjige persijanci prva supersila drevnoga sveta laguna knjige Prikaz knjige „Persijanci“: Prva supersila drevnoga sveta
15.07.2024.
Ako ste pratili trenutno aktuelnu Netfliksovu doku-seriju „Aleksandar Veliki: Rađanje boga“, verovatno ste kao jednog od stručnih naratora zapazili izvrsnog velškog profesora Lojda Levelina-Džounsa ka...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.