Obećanje da ćemo jednog dana svi hodati po Mesecu pokazalo se kao šarena laža. Putovanja u svemir, kojima je šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog veka ostvaren deo snova pisaca naučne fantastike, za današnje generacije predstavljaju nepovratnu prošlost. Odlazak na Mesec postao je nešto što su radili naši preci i nešto što naša deca verovatno neće raditi. Nijedno ljudsko biće već punih trideset godina nije izašlo iz niske Zemljine orbite.
Deo problema leži u tome što nas je, kada smo se konačno domogli površine Zemljinog satelita, dočekala lako predvidiva realnost: u vakuumu zarobljen surovi pejzaž, smrtonosno vreo tokom dve nedelje dugog dana, neizmerno hladan tokom dve nedelje duge noći, izgrižen zračenjem, prašnjav, suv i siv.
Ijan Mekdonald veruje da bi jedini motiv za kolonizaciju Meseca mogao biti nezamislivo veliki profit, a novi kolonisti bi, po njegovom mišljenju, morali biti čvršći i odlučniji od osvajača Divljeg zapada. Potencijalni stanovnici Meseca morali bi da se pomire sa životom u tunelima i kupolama, naviknu na činjenicu da voda i vazduh imaju propisanu cenu, kao i da smrt vreba iza svakog ugla. Činjenica da je Mekdonaldu pošlo za rukom da na ubedljiv način dočara život u takvom okruženju samo svedoči o njegovom zadivljujućem talentu.
Robert Hajnlajn je u naslovu jednog od svojih boljih romana Mesec nazvao „zlim gospodarom“. Nedovoljno. Svakome ko otvori knjigu „
Luna – Mlad mesec“ ubrzo će postati jasno da je Mesec zapravo nemilosrdni sociopata. Kako u fizičkom, tako i u socioekonomskom smislu.
Svet lunarnih kolonista je brutalan. Rivalske porodice takmiče se u eksploataciji resursa: bogati profitiraju, a veći deo stanovništva jedva sastavlja kraj sa krajem. Helijuma 3, izvora jeftine energije kojom se snabdevaju Mesec i Zemlja, ima u izobilju. Pet dominantnih porodičnih korporacija („zmajeva“) posluju u skladu sa zakonom, ali po strukturi i organizaciji pre podsećaju na mafiju. Zakon je na Mesecu rastegljiva kategorija.
Priča u najvećoj meri prati sudbinu pripadnika moćne brazilske porodice Korta. Na njenom čelu je beskrupulozna Adrijana Korta, čijem se životu bliži kraj. Njen najstariji sin i naslednik Rafa Korta je usijana glava, Sani Korleone ovog romana. Njegov mlađi brat Lukas je odmereniji, ume da taktizira i podseća na Majkla Korleonea. Glavni rival im je novozelandska porodica koja upravlja korporacijom „Makenzi metali“. Posle pokušaja atentata na Rafu i kada Kortama pođe za rukom da Makenzijevima ispod nosa ukradu profitabilnu rudarsku lokaciju, situacija se zakuvava. Priča obiluje intrigama, nasiljem, seksom i svim ostalim sastojcima potrebnim za spravljanje uspešne svemirske sapunice – nalik „Dalasu“ na Mesecu.
Najslabiji segment romana je prenatrpani početak, gde nam Mekdonald na brzinu predstavlja desetine glavnih i sporednih likova i upoznaje nas sa osnovnim parametrima funkcionisanja svog sveta. Vredna hvale je njegova odluka da dominaciju Mesecom poveri dinastijama sa južne polulopte umesto da ga, žanrovski predvidivo, naseli potomcima belih Zapadnjaka; ali činjenica je i da zbog toga čitalac mora biti spreman za još jedan sloj nepoznatog. Rečnici su od velike pomoći u dešifrovanju portugalske, kineske, havajske i drugih terminologija, a nekoliko stranica dugi
dramatis personae je izuzetno koristan u situacijama kada zaboravite ko je ko. Strpljenje će se svakako isplatiti. Kada počnete da se snalazite u novoj sredini, čitanje će postati lakše, stranice će proletati nezamislivom brzinom, vešto vas usmeravajući ka uzbudljivom i genijalno napetom raspletu. Kada pročitate poslednje redove, poželećete da se što pre dočepate sledećeg dela Mekdonaldove sage.
Trilogija „
Kum“ je sjajno kinematografsko dostignuće, ali verovatno niko ne bi poželeo da živi u takvom svetu. Ijan Mekdonald svojim romanom uspešno dovodi u pitanje staru Hajnlajnovu pretpostavku da svaka kolonizatorska zajednica, čije vrednosti počivaju na primatu porodice i ignorisanju zakona, pre ili kasnije usvaja idealizovani mentalitet „malog grada, negde u Americi“. „Luna“ predviđa da će buduća kolonizacija Meseca pre podsećati na „Porodicu Soprano“ nego na porodične serije iz osamdesetih. Reč je o napetom, uzbudljivom romanu, čija bi priča sjajno izgledala na malim ekranima – možda kao nova, ali sada svemirska, „
Igra prestola“.
Autor: Adam Roberts
Izvor: theguardian.com
Prevod: Jelena Tanasković