Laguna - Bukmarker - Prikaz romana „Dobro nam ide“ - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Prikaz romana „Dobro nam ide“

„Mora da bi bilo lepo da je kuća prazna, i to ne samo prazna, već i očišćena, oprana, sa ostruganim zidovima, a svi prozori otvoreni. Zavladala bi promaja.“ Ali bečka vila koju je od svoje babe nasledio Filip Erlah, protagonista novog romana Arna Gajgera, puna je teškog, nepokretnog nameštaja i fotografija koje ga podsećaju na porodičnu prošlost, koju on želi da zaboravi. Nije lako osloboditi se „tužnog mirisa politure, navoštene hartije za oblaganje ormana i starih ljudi“, a Filip je lenj i neodlučan. Popevši se na sprat i otvorivši vrata tavana, nailazi na zastrašujući prizor: „desetine golubova koje su se tu gnezdile prekrile su pod izmetom, do članka, do kolena, sloj na sloj, kao kamata na kamatu, izmet, kosti i larve insekata, miševi, paraziti, bacili kojekakvih bolesti (TBC? salmonela?)“. Tokom nekoliko generacija porodične istorije, nakupile su se naslage svakakve prljavštine – patnje, nepravde, nesporazuma – čijeg se čišćenja Filip plaši. On na ramenima nosi punu težinu svog nasleđa, teret prošlosti – i u tom smislu se ne razlikuje od bilo kog prosečnog Austrijanca. Ne posrću samo likovi Tomasa Bernharda pod teretom nasleđa.

Filipov deda je u posleratnom periodu ostvario zadivljujući uspon do ministarske fotelje, ali njegov brak sa suprugom Almom bio je obeležen nedostatkom osećanja i komunikacije. Jedina briga bila im je kakav će utisak ostaviti u društvu. Njihov sin, Filipov ujak, poginuo je kao četrnaestogodišnjak prilikom oslobađanja Beča u proleće 1945. Ćerka Ingrid je razočarala dedu ne udavši se shodno svom statusu. Ni taj brak, u kome su rođeni Filip i njegova sestra Sisi, nije bio srećan. Njihov porodični album je pošteno uflekan.

Filipu je teško da raskrsti sa porodičnom istorijom i baci je u kontejner: „Ne gubi iz vida da je samozaštita zdrav refleks i da si slobodan da odlučiš šta ti prija, a šta ne. Seti se da je čuvanje porodičnih uspomena konvencija, a izmislili su je oni koji nisu mogli da podnesu da umru i budu zaboravljeni.“

Filip ima loša iskustva u intimnim vezama. On spava sa poštarkom čije prezime ne zna, a devojka Johana ga retko posećuje, jer je udata i ima porodicu. Nema prijatelje, a ni komšije ne žele da imaju ništa sa njim. Ponekad pokušava da se oslobodi apatije koaj ga guši, ali ti pokušaji ne vode nikud, jer svaki put, poput deteta, upada u iste obrasce ponašanja. Što više pokušava da se distancira od porodične priče, to se više zapliće u prošlost i polako počinje da je zamišlja i rekonstruiše.

„Alma je u školi naučila da se boje kružnog spektra u ljudskom oku mešaju, plavo i žuto se spajaju u zeleno. Ali ako u potpunoj tami munja na stoti deo sekunde osvetli kružni spektar boja koji se vrti, posmatrač će ga videti u stanju mirovanja, jasno razgraničenih boja. Iz istog razloga se čini i da se ptica koja žuri kući ukočila u vazduhu kad je munja osvetli. Na sličan način se zamrzavaju i stvari u sećanju; kao da je šarenilo prošlosti rastavljeno na svoje sastavne delove.“

Slično ovom opisu, Gajger iz radnje koja se odvija u sadašnjosti, između aprila i juna 2001, prelazi u prošlost, ali ne predočava čitaocu celinu porodične hronologije, već samo osam izabranih dana (iz perioda između 6. avgusta 1938. i 9. oktobra 1989), viđenih iz perspektive različitih članova porodice. Na taj način on slika zadivljujuće živopisne, nijansirane, detaljne i snažne prizore, koji ne mogu ostati izolovani već pružaju jasan uvid u čitavu porodičnu istoriju. Posebno upečatljiva je, recimo, scena u kojoj pripoveda o odbrani koju su protiv Sovjeta preduzeli dečaci iz Hitlerjugenda. Upotrebom prezenta u pripovedanju i izuzetnim osećajem za stil, on uspeva da postavi scene iz prašnjave prošlosti direktno pred čitaoca.

Gajger prošlost jedne porodice vešto povezuje sa austrijskom istorijom 20. veka, tako da se ova knjiga bez dvoumljenja može nazvati romanom o Austriji. „Dobro nam ide“ je ipak prvenstveno sjajno napisan porodični roman i bez sumnje jedan od najboljih austrijskih romana u proteklih nekoliko godina.
 
Autor: Peter Landerl
Izvor: literaturhaus.at
Prevela: Jelena Tanasković


Podelite na društvenim mrežama:

predstavljanje knjige niko nije rekao da će biti lako stefana jerotića 16 decembra laguna knjige Predstavljanje knjige „Niko nije rekao da će biti lako“ Stefana Jerotića 16. decembra
15.12.2025.
U utorak 16. decembra u 18 sati u kafeteriji Bukmarker knjižare Delfi SKC biće predstavljena knjiga klin. asist. dr Stefana Jerotića „Niko nije rekao da će biti lako“. Na promociji će, pored au...
više
na netflix uskoro stiže i ekranizacija romana beži harlana kobena video  laguna knjige Na Netflix uskoro stiže i ekranizacija romana „Beži“ Harlana Kobena [video]
15.12.2025.
U najnovijoj Netfliksovoj adaptaciji romana „Beži“ Harlana Kobena glavnu ulogu oca koji očajnički traži svoju ćerku tumači Džejms Nezbit. Netfliksova mašinerija koja se bavi ekranizac...
više
ana atanasković ljubavno pismo srbiji laguna knjige Ana Atanasković: Ljubavno pismo Srbiji
15.12.2025.
Da li gradovi čine ljude ili ljudi čine gradove, saznajemo od književnice Ane Atanasković, koja nas u novoj knjizi „Prestonice“ vodi na sentimentalno putovanje kroz vreme i prostor naših glavnih grado...
više
dragoljub stojković kroz srpsku temu o univerzalnim vrednostima laguna knjige Dragoljub Stojković: Kroz srpsku temu o univerzalnim vrednostima
15.12.2025.
Film „Sedef-magla“, poslednje rediteljsko ostvarenje nedavno preminulog Milorada Milinkovića, prvi susret s publikom imao je ovog leta na Paliću, potom je prikazan na nizu festivala od Smedereva do Zl...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.