Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

„Nordijska mitologija“ Nila Gejmena je bogato štivo

nordijska-mitologija
Nil Gejmen je živi leksikon mitova – novih i tradicionalnih – i piše sa neverovatnom lakoćom, bilo da hvali naučnu fantastiku Daglasa Adamsa, piše zajedno sa Terijem Pračetom, ili dočarava odvratno smešnu konvenciju serijskih ubica u zabačenom američkom gradiću. Kad pročitate sve to, poželite da nastavite s njegovim slikovnicama za decu... Čak i kad bismo rekli da je eklektičan, taj pridev ne bi mogao u potpunosti da obuhvati sve što Gejmen piše i radi. Praktično je nemoguće pročitati deset reči koje on napiše a da ne poželite da vam istog trenutka prepriča ostatak priče.

Ipak, pomalo je neobično što na početku njegove nove knjige kaže: „…Ako bih morao da se opredelim za omiljene mitove, to bi verovatno bili nordijski.“ Gejmen sigurno voli i grčku mitologiju, zar ne? Sve te predivne priče u „Sendmen“ stripovima, u kojima se igrao sa grčkom mitologijom na uvrnutoj ravni između apstrakcije i personifikacije Sna, Smrti, Požude, Vremena... Gejmenov „Sendmen“ obitava u tako mračnom i bujnom svetu, da će priče o njemu pohoditi čitaoce dugo nakon što strip odlože na policu.

Ali sada se ispostavlja da najviše voli Odina. U objašnjenju, Gejmen kaže: „Prvi put sam se susreo sa Asgardom i njegovim stanovnicima kao mali dečak, ne stariji od sedam godina, dok sam čitao o pustolovinama Moćnog Tora, kako ga je predstavio strip-crtač Džek Kirbi.“ Ovu kolekciju nordijskih mitova će čitati publika koja je verovatno već bolje upoznata sa nordijskim bogovima (zahvaljujući Marvelovom filmskom univerzumu) nego što je Gejmen bio kada je bio dečak.

A nordijska mitologija svakako zaslužuje da bude ponovo ispričana. Kao što Gejmen kaže: „Dao sam sve od sebe da prepričam ove mitove i priče najtačnije i najzanimljivije što umem.“ Knjiga počinje poglavljem pod naslovom „Lica“, i tu upoznajemo Odina, Tora i Lokija. A kako je Gejmen pripovedač koji veruje da su svi likovi podjednako bitni, zato je posvetio prostor i Ratatosku – malicioznoj, brbljivoj veverici koja živi u Igdrasilu „silnom jasenu, najsavršenijem i najdivnijem od sveg drveća“, i prenosi poruke između zmaja koji živi u dnu drveta i orla koji živi među njegovim granama.

Zlobna veverica odlično ilustruje koliko nam je nordijska mitologija strana. Bar većini. Grčka mitologija je toliko postala deo naše svakodnevnice u svim sferama društva, od neoklasicizma do psihoterapije, da je retko ikada i registrujemo kada pominjemo, recimo, Edipov kompleks, Ahilovu tetivu, ili narcisoidni kompleks. Iako je Tolkin preuzeo elfove i patuljke iz nordijske mitologije da naseli Srednju zemlju, oni nisu prodrli u našu kulturu kao grčka mitologija.

Možda zato što je nordijska mitologija teža za čitanje. Metafore su kompleksnije. Na primer, Gejmen priča priču o Torovoj poseti zemlji džinova. Stavljen je pred tri iskušenja snage, ali svaki put doživi neuspeh. Pokušava da se rve sa staricom Eli, za koju se ispostavlja da nije obična starica, već starost. Dobro, ta metafora je lagana. Svi smo mi kandidati za starost i iznemoglost ukoliko smo srećni da živimo dovoljno dugo. Ali Tor ne uspeva da podigne mačku, za koju se ispostavlja da nije mačka niti je ljudska slabost, već džinovska zmija. Baš kada pomislimo da smo nešto shvatili, pojavljuje se zmija da u potpunosti sve zbuni. Možda je Frojd ipak bio u pravu.

Junaci Valhale su dozivali Nila Gejmena da ispriča njihove priče novoj publici. Nadajmo se da će ova kolekcija biti samo početak.

Izvor: theguardian.com    

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Nil Gejmen

Nil Gejmen

Nil Gejmen je verovao da je strip autor, sve dok mu na nekoj zabavi jedan od prisutnih gostiju, inače urednik književnog dodatka lokalnih novina, nije objasnio da je to što Gejmen radi zapravo literarno stvaranje.

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com