Prošlo je više od šezdeset godina od objavljivanja Pingvinovog izdanja
Lorensovog romana o ljubavi koja prevazilazi društvene podele, koji je bio predmet napada javnog tužioca zbog opscenog sadržaja knjige. Pingvin ima svako pravo da se oseća ponosnim na ono što je uradio: broširano izdanje približilo je ovo književno delo širokim masama za cenu paklice cigareta. Hrabrost izdavača ogleda se i u činjenici da je roman, koji je bio zabranjen još od prvog objavljivanja 1928. godine, odštampan u 200.000 primeraka.
Konačna presuda bila je u Lorensovu korist, premda je bilo teško pronaći pisce koji će podržati roman kao umetničko delo. A kako je to čitati ovaj roman danas?
U „
Ljubavniku ledi Četerli“ nesumnjivo se krije sirova moć. Na površinu isplivavaju frustracije likova – ledi Četerli koja pokušava da ispuni svoju bračnu dužnost, ali je otupela pored svog, u ratu povređenog, impotentnog muža, i lovočuvara Melorsa sa svojom tužnom prošlošću. Njihova neobična – možda čak apsurdna – veza ispostaviće se da je ipak vredna borbe. Kontekst i narativni tok pršte od revolucionarnog naboja, naročito kada se uzme u obzir da se radnja odigrava u zemlji kojoj je potrebna društvena reforma, ali je još daleko od promena.
Iako su knjige od tih dana poskupele, pa i više od cigareta, možda je najžalosnije u čitavom ovom neprijatnom, prilično „engleskom“ scenariju što su dani kada je književno delo zaokupljalo ovoliku pažnju javnosti ipak ostali daleko u prošlosti. Zato obavezno uzmite ovaj roman u ruke!
Autor: Nikola Bar
Izvor: theguardian.com
Prevod: Danijela Daničić Antić