Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Još jedna od tatinih priča: „Srećom, mleko“ je sjajan roman Nila Gejmena

srecom-mleko
U kulturi u kojoj su očevi često predstavljeni kao mumlajući idioti, nešto poput glave porodice Šalabajzerići (predstava kojoj je i sam Gejmen doprineo), Gejmenova knjiga za decu „Srećom, mleko“ obrnula je stvari naglavačke, ostavši pritom šarmantno samosvesna. Glavni junak romana je tata sa misijom – veoma lakrdijaškom, doduše – ali upravo u pripovedanju priče on se dokazuje svojoj deci. Izdavač opisuje knjigu kao „odu zadovoljstvima i čudima samog pripovedanja“, a Gejmen ju je nazvao „najšašavijom knjigom koju je napisao“. Knjiga je i jedno i drugo, i u tome leži njena magična privlačnost.

„Srećom, mleko“ počinje odsustvovom ličnosti koja je autoritet; majka je odsutna: „Izlagala je svoj naučni rad o gušterima“ kao što to majke znaju da rade. Tata i deca se snalaze sasvim dobro do trenutka kada otkriju da su ostali bez mleka. To znači da ne mogu jesti pahuljice i što je još gore ne mogu piti čaj sa mlekom. Otac odlazi u potragu za Svetim Gralom doručka, ali završi sa nečim mnogo većim.

Prvo, tu su vanzemaljci, a onda i još užasnija kraljica gusara. Srećom, kada je otac spasen šetnje po dasci, uz pomoć stegosaurusa i njegovog dirižabla („Osobnotransportne lebdilopte“) u džepu je imao bocu sa mlekom. Gejmen se, kao što je obećao, nije ustezao od šašavosti i spisak očevih avantura kao i opstanak mleka ne deluju nimalo verovatni. Suvišno je reći da je u priči dinosaurus prateći glavni junak, da ima putovanja kroz vreme i da se tu muvaju neki veoma gladni vumpiri (i srećom, mleko).

U središtu ove ekscentrične knjige pune avantura leži pouka da je porodica na prvom mestu, bez obzira na to kakve sve fantastične smetnje mogu da nam se nađu na putu. Najbolja stvar  – i tu je ključ za svaku dobru dečju knjigu – jeste to da je roman lišen pridikovanja. Pripovedanje – usmene priče, priče za laku noć, čak i sve one dosadne priče koje roditelji znaju da pričaju – nisu samo pomagala za roditelje, one su i zabavne, smešne a pomalo i opasne.

Gejmen je postigao svoj cilj – da napiše „knjigu u kojoj otac radi svakakve uzbudljive stvari koje očevi inače i rade u stvarnom svetu“ – sa sudarima, eksplozijama i malim procepom u vremenu i prostoru. To je urnebesna knjiga za koju sam siguran da bih u uživao u njoj kao dete.

Ali šta je dečja knjiga bez ilustracija? Skoti Jang je slikama postigao ono što je Gejmen uradio rečima. Ekscentričnim i neobuzdanim potezima, on upada u pripovedanje poput galaktičkog policajca dinosaurusa. Kao i otac u knjizi, Jang koristi čvrste temelje priče da dostigne vrhunce ekscentrične blesavosti. Ovo su neke od najžešćih ilustracija koje sam ikada video i u svemu ravne Gejmenovom tekstu.

Izvor: tor.com    
Prevod: Vladimir Martinović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Nil Gejmen

Nil Gejmen

Nil Gejmen je verovao da je strip autor, sve dok mu na nekoj zabavi jedan od prisutnih gostiju, inače urednik književnog dodatka lokalnih novina, nije objasnio da je to što Gejmen radi zapravo literarno stvaranje.

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com