Laguna - Bukmarker - Jolabokaflod: Upoznajte svoju novu omiljenu prazničnu tradiciju - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Jolabokaflod: Upoznajte svoju novu omiljenu prazničnu tradiciju

Primenite islandsku „Božićnu poplavu knjiga“ ove zime i poklonite voljenima knjige koje će čitati na Badnje veče. Ovo je tradicija vredna nasleđivanja.



Šta je Jolabokaflod? To je islandski praznik koji polako postaje trend proslave Božića. Island je možda najbolje mesto na svetu ako ste ljubitelj knjiga – a Božić na Islandu je možda najbolji deo godine.  93% Islanđana pročitaju barem jednu knjigu godišnje, u poređenju sa 73% Amerikanaca, tako da nije iznenađenje što je Island treća najpismenija država na svetu (Finska i Norveška su na prva dva mesta). Na Islandu, jedan od deset ljudi će objaviti knjigu tokom života, a 2011. Unesko je izabrao Rejkjavik za grad literature.

Na Islandu sezona praznika zvanično počinje dobijanjem Bokatidindija – kataloga svih novih knjiga objavljenih tokom tekuće godine. Zadržimo se malo na tome: Asocijacija izdavača Islanda šalje besplatni katalog knjiga svakom islandskom domu. I ljudi polude.

Tako otpočinje islandski božićni običaj, Jolabokaflod. Šta je Jolabokaflod? Jolabokaflod, odnosno „Božićna poplava knjiga“, potiče iz perioda Drugog svetskog rata kada je uvoz bio ograničen, ali papir je bio jeftin. Populacija Islanda nije bila dovoljno velika da održava izdavačku industriju tokom cele godine, tako da su izdavači preplavljivali tržište novim naslovima tokom poslednjih sedmica u godini. I dok poklanjanje knjiga nije jedinstveno samo za Island, tradicija razmene knjiga na Badnje veče, a zatim provođenje večeri u čitanju, postaje kulturološki fenomen. Poslednjih godina se ovaj običaj  proširio po društvenim mrežama, a knjiški moljci širom sveta počinju da prihvataju ovu ideju.

Prošlog Božića, moja porodica se okupila da proslavi praznike u Portlandu, u Oregonu. Bilo je mnogo ljudi. Moja polusestra i njena žena su se venčali nedelju dana pred Božić, tako da je familija sačinjena od roditelja, braće i sestara i partnera i polubraće i polusestara i tazbine i dece bila brojnija nego inače. Izbrojala sam ljude na mojoj listi za poklone i odlučila da ove godine uradim nešto drugačije. Umesto da lupam glavom, otvorila sam Goodreads aplikaciju i ušla u knjižaru. Rešila sam da budem žena koja je uvela revoluciju u porodičnu tradiciju kupovine božićnih poklona.

Koncept je bio jednostavan: jedan deo Jolabokaflod, jedan deo sastanak na slepo sa knjigom, uz mogućnost da plan propadne. Bilo je 10 odraslih osoba na mojoj listi, tako da sam nameravala da kupim 10 najboljih knjiga koje sam pročitala prethodne godine. U obzir su dolazile samo knjige koje sam ocenila sa pet zvezdica, i morale su da imaju nešto zanimljivo za više od jedne osobe na listi. Srećom, imala sam na raspolaganju ogroman spisak polovnih knjiga u knjižari, tako da sam odredila limit od 10 dolara po knjizi i krenula u lov.

Dok sam pretraživala, smislila sam kratke opise za svaki naslov. Onda, baš kao što bi neko uradio na sastanku na slepo sa knjigom, umotala sam knjige i napisala par reči na karticama kako bih dala neki trag o žanru i stilu.

Nakon večere na Badnje veče, porodica se okupila ispred vatre u dnevnoj sobi moje sestre. Bebe su već bile uspavane. Moj petogodišnji sin i šestogodišnji nećak su se šćućurili na kauču sa mojim tatom, koji je glasno čitao stihove iz vremešnog primerka „The Night Before Christmas“, što je božićna tradicija u našoj porodici otkad je bio dete.

Kada se pesma završila sa „Happy Christmas to all, and to all a good night!“ otvorila su se vrata za Jolabokaflod. Uručila sam umotane knjige odraslima (dečaci su dobili svoje dečje knjige). Prosleđivali smo svaku umotanu knjigu po sobi da bi svako mogao da pročita kartice, a onda smo ih stavili na stočić.

Dala sam im uputstva: svako neka uzme knjigu koja ga privuče i neka je otvori. Ako ste je već pročitali, možete da ja trampite sa nekim ko ima knjigu koju biste čitali. Ozarila sam se dok sam gledala članove porodice dok otvaraju knjige koje sam sa zadovoljstvom pročitala. Na moje zaprepašćenje, niko nije odabrao knjigu koju je već čitao, tako da se strepnja od propalog poduhvata nije ostvarila. Razgovarali smo o knjigama dok se žar gasio, a onda je svako otišao u krevet sa novom knjigom u ruci.

Ove godine ćemo malo promeniti pravila. Svako će doneti svoju knjigu za sastanak na slepo. Neću biti jedini Deda Mraz u sobi, a naučiću i nešto novo o ljudima koje najbolje poznajem: saznaću šta su najradije čitali u prethodnoj godini.

Autor: Gviniver de la Mare
Izvor: www.readitforward.com
Prevod: Borivoje Dožudić


Podelite na društvenim mrežama:

primamljiv, nepredvidljiv i zavodljiv triler o opsesiji, žudnji i osveti soba za goste  laguna knjige Primamljiv, nepredvidljiv i zavodljiv triler o opsesiji, žudnji i osveti – „Soba za goste“
16.07.2024.
Od autorke bestselera „Nikad nismo bile ovde“ Andree Barc stiže još jedan uzbudljiv triler prepun obrta, žudnje, osvete – „Soba za goste“.   Kelin novi život u Filadelfiji preobrazio se u košma...
više
dirljiva pripovest o nepoželjnoj ljubavi kloni se grete jedna nemoguća ljubav u prodaji od 17 jula laguna knjige Dirljiva pripovest o nepoželjnoj ljubavi – „Kloni se Grete: Jedna nemoguća ljubav“ u prodaji od 17. jula
16.07.2024.
Nemačka autorka Suzan Abel doživela je veliki uspeh svojim romanom „Kloni se Grete: Jedna nemoguća ljubav“ koji Laguna objavljuje u prevodu Dušice Milojković. Ovo je duboko dirljiva pripovest o nepože...
više
ljubivoje ršumović o knjizi nacionalistička geografija dragutina minića karla laguna knjige Ljubivoje Ršumović o knjizi „Nacionalistička geografija“ Dragutina Minića Karla
16.07.2024.
Posle detaljnog čitanja knjige „Nacionalistička geografija“ Dragutina Minića Karla ostaje utisak da bi tu nešto, bez pitanja autora, trebalo promeniti, pa bi novo njegovo modifikovano ime glasilo Drag...
više
slavenka drakulić o romanu frida ili o boli fridina umetnost nosi snagu, upornost i borbu protiv nepravednih društvenih normi laguna knjige Slavenka Drakulić o romanu „Frida ili o boli“: Fridina umetnost nosi snagu, upornost i borbu protiv nepravednih društvenih normi
16.07.2024.
„Frida ili o boli“ već je peti roman Slavenke Drakulić koji u središte priče postavlja žensko telo i varijacije na krajnosti koje to telo izaziva. Ovo je tema kojom se autorka često bavi u svojim deli...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.