Kada se susrećete sa plodnim stvaraocem kao što je
Elizabet Gilbert, od svake nove knjige neizbežno imate velika očekivanja. Srećom po mnoge čitaoce, „Grad devojaka“ nije razočarao čitaoce. Prošlo je četiri godine od kako je Gilbertova objavila „
Veliku čaroliju“, svoju prvu knjigu o samopomoći i veliki zaokret u odnosu na njene prethodne bestselere poput „
Jedi, moli, voli“, ali se pobrinula da unese seks, moć i „sočnost“ u svoj novi roman, „Grad devojaka“.
U romanu se, Vivijen, rođaka vlasnice male njujorške kabaretske trupe, osvrće na svoj život nakon što je bila izbačena iz internata i primorana da živi sa tetkom u Njujorku tokom četrdesetih godina. Ima mnogo scena seksa, što je izazvalo podeljena mišljenja čitaoca, ali generalno gledano, obožavaoci Gilbertove knjizi daju najviše ocene i smatraju je da je više od „obične letnje limunade“.
Preko dana Vivijen šije kostime za slabe produkcije pozorišta, a dobija ključnu ulogu među tetkinim osobljem kada angažuju genijalnog dramaturga i vrhunsku glumicu da udahnu novi život njihovoj predstavi. Trupa naposletku ostvori veliki uspeh, predstava postane hit u gradu, a čitalac dobija sedište u prvom redu gde gotovo može da oseti golicanje perja po licu, utone u emocije Edninih pesama, izgubi se u uzbuđenju publike dok aplaudira i traži bis svake noći. Ali, svemu lepom dođe kraj, a Vivijen nesvesno prihvata ulogu u velikom sunovratu pozorišta.
„Grad devojaka“ je savršena mešavina glamura i ozbiljnosti kakva se očekuje od letnjeg štiva. Priča definitivno predstavlja zaokret u odnosu na prethodna dela spisateljice, a njen dekadentni stil i živopisna galerija junaka pružaju veliko čitalačko zadovoljstvo. Vivijen je vatrena, komplikovana i hrabra. Savršena junakinja romana kakav se čita leti. Samo, pripazite, toliko ćete brzo pročitati ovu knjigu da će vam posle hitno biti potrebna naredna!
Izvor: marieclaire.com
Prevod: Đorđe Radusin