Laguna - Bukmarker - „Dovoljno hladno za sneg“: Ženski Prust i Džojs 21. veka - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

„Dovoljno hladno za sneg“: Ženski Prust i Džojs 21. veka

Roman „Dovoljno hladno za sneg“ australijske spisateljice Džesike Au naizgled se ne odlikuje bogzna koliko razvijenom radnjom. Naime, da bi se posle nekog vremena ponovo videle, majka i ćerka, koja je glavna junakinja i pripovedačica, nalaze se u Tokiju, kao neutralnom terenu; Japanom putuju što zajedno što zasebno, majka gubi pasoš i nalazi ga nakon čega su spremne za povratak. Sa sitnim dodatkom: za to malo vremena što provode skupa, razgovaraju o raznim temama, a naratorku odlikuje izrazita tananost opažanja. Dotični dodatak postaje krupan jer se bezmalo svaki predmet na kom se pripovedačica zadrži i svaka tema koju, bar ovlaš, podeli s majkom pretvaraju u spontan, s ostatkom teksta sliven okidač, za sećanje prožeto snažnim utiscima i osećanjima, kao i za niz mikroradnji: o zajedničkoj porodici, njenim članovima i zasebnim partnerima, o prvim poslovima i ljubavima glavne junakinje, o njenim studijama i pokušajima sažimanja znanja i njihovog neuspešnog zaogrtanja zaokruženim sistemom; o umetnosti, istoriji, istoriji umetnosti... Pritom je prilično bitan i dar autorke za esejizovanje. U celini uzev, pred nama je spoj „džojsovskog“ romana toka svesti i „prustovskog“ asocijativno-meditativnog pristupa, reklo bi se. Sa dvema bitnim razlikama u odnosu na francuskog i irskog klasika: skoro sve čega se glavna junakinja i pripovedačica lati u toku radnje ili čega se priseća, tiče se otežanosti ljudske komunikacije, pa tekst, u skladu s doslednim pridržavanjem takvog fokusa i brzim vremenom u kom nastaje priča, obimom ni izbliza ne domašuje romane poput „Uliksa“ ili „U potrazi za izgubljenim vremenom“. Štaviše, Džesika Au uspeva da svoj tok svesti i asocijativno-meditativni pristup spontano i tečno sažme na manje od sto dvadeset stranica, čija značenjska dubina je obrnuto proporcionalna dužini teksta.

Poteškoće u komunikaciji najizraženije su upravo u odnosu majke i ćerke. Tako je, počev od njihovog usiljenog biranja tema i mesta za obilazak, preko fantastično prikazanog utiska glavne junakinje da istovremeno komunicira sa svojom roditeljicom kakva je trenutno ali i s uspomenama o njoj, do činjenice da njih dve ne dele maternji jezik i spoznaje da se ljudi najčešće nadaju da će do sporazumevanja doći samo od sebe, kao u čaroliji, i da „niko zapravo nema kontrolu ni nad čim, a razumevanje neće umanjiti bol“. Pouka ovog dela je u dodatnom značenjskom sloju poteklom iz datog citata i njegovog pridržavanja: i sam čovek je na muci da shvati mnogo toga, u interakciji je to još teže, jer ne prepoznajemo baš lako razlike u nečijem postupku i njegovom trenutnom osećanju, a i kad uprkos takvim i brojnim drugim preprekama osobe, maltene čudom, dođu do uzajamnog razumevanja, time ne mogu ublažiti sve ostale nesporazume kroz koje zajedno ili odvojeno prolaze, kao ni ukupan kontekst opisan tačnim i poetičnim naslovom romana. Ili kako to pripovedačica mnogo jednostavnije i lepše kaže: „Želela sam više takvih trenutaka, da osetim lakoću izražavanja kako me prožima, da upoznam nekoga i da taj neko upozna mene.“

Redak esejističko-perceptivno-poetski dar Džesike Au i njeno umeće da pregledno, realistično i bez imalo patetike prikaže glavnu junakinju svesnu opšte gorčine usled (bez)brojnih nesporazuma, ali i dalje dovoljno jaku da veruje u snagu međuljudskih odnosa, čine od romana „Dovoljno hladno za sneg“ ne samo veliku književnost nego i potencijalno blisku najvećem mogućem broju čitalaca.

Autor: Domagoj Petrović


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
o romanu belo se pere na devedeset slovenačke autorke bronje žakelj 25 aprila u knjižari delfi skc laguna knjige O romanu „Belo se pere na devedeset“ slovenačke autorke Bronje Žakelj 25. aprila u knjižari Delfi SKC
24.04.2024.
Slovenačka autorka Bronja Žakelj, koja u prestonicu Srbije dolazi uz podršku ambasade Republike Slovenije, predstaviće beogradskim čitaocima roman „Belo se pere na devedeset“ u četvrtak 25. aprila od ...
više
novo izdanje zapisa na stubu, jerusalimskom selimira radulovića laguna knjige Novo izdanje „Zapisa na stubu, Jerusalimskom“ Selimira Radulovića
24.04.2024.
U štampi će se uskoro naći drugo izdanje „Zapisa na stubu, Jerusalimskom“ Selimira Radulovića, dobitnika nagrade „Meša Selimović“. Kada pročitamo pesme iz nove knjige Selimira Radulovića, i njima prid...
više
roman o tinejdžerima kakav još niste pročitali ko zna šta će od mene biti ivane lukić u prodaji od 25 aprila laguna knjige Roman o tinejdžerima kakav još niste pročitali – „Ko zna šta će od mene biti“ Ivane Lukić u prodaji od 25. aprila
24.04.2024.
Zabavan, podsticajan i važan – takav je roman za tinejdžere Ivane Lukić „Ko zna šta će od mene biti“, napisan u interesantnoj formi, na mobilnom telefonu. Šesnaestogodišnji Luka ne voli fudbal i ne...
više
nedeljnik u knjižarama delfi laguna knjige Nedeljnik u knjižarama Delfi
24.04.2024.
Novi broj lista Nedeljnik je na kioscima, a od petka ga možete kupiti za samo 29 dinara u svim knjižarama Delfi širom Srbije uz kupovinu bilo koje Lagunine knjige, knjige drugih izdavača ili proizvoda...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.