Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Delfi Kutak je pročitao: Kratko pismo za dugi rastanak

Delfi Kutak je pročitao: Kratko pismo za dugi rastanak - slika 1
Džeferson strit, Providens, hotel „Vejlend Menor“. Glavnog lika, 30-godišnjeg Austrijanca u Americi, čeka kratko pismo od otuđene supruge Judite: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“

Međutim, protivno savetu iz pisma, muž ipak kreće u potragu za ženom, s obzirom na to da ima i dosta zamenjenog novca koji bi hteo da potroši pre povratka u Evropu.

U prevodu, ništa ga ne zaustavlja.

„(...) bio sam radoznao šta će se dalje desiti (...)“

Ipak, s vremenom se potraga za suprugom polako pretvara u samovoljno putovanje prostranstvima Amerike. Naime, posle Nujorka, naš junak odlazi u Filadelfiju, gde stanuje Kler Edison, žena koju poznaje odranije, sa kojom je svojevremeno imao i kratku aferu. Neimenovani glavni lik, Kler i njeno dvogodišnje dete tako odlaze u Sent Luis, čime put menja kurs, a samim tim menja se polako i glavni akter.

Ali... šta je, u svemu tome, sa Juditom?

Forma teksta

Kratko pismo za dugi rastanak“ je jedno od ranih radova poznatog nemačkog nobelovca Petera Handkea. Nastalo 1972. godine, po karakteristikama je, verujem, srodno drugim delima iz njegove rane bibliografije.

Naime, specifično je da je tekst romana izuzetno gust, bez posebnih poglavlja i sa tek ponegde prisutnim dijalozima. Takoreći, nema predaha, pa treba mnogo koncentracije tokom čitanja, iako je knjiga izuzetno kratka. Na početku se ne dešava mnogo toga bitnog, štaviše, roman isprva više liči na putopis, na odu Americi, ali, ipak, sve vreme sadrži opise trenutnih, malih i svakodnevnih dešavanja, koje je lako propustiti bez pažljivog čitanja. U stvari, roman je takav da većinu vremena detaljno opisuje svaku junakovu radnju u realnom vremenu, sa povremenim preispitivanjem ideja i misli koje mu se iznenada jave, tako da nisam sigurna da će kao takav odgovarati širokim masama, a to, čini mi se, i nije bio cilj, kao i kod većine Handkeovih dela, pretpostavljam…

Karakterizacija lika

Knjiga nam takođe sve vreme pažljivo slika karakter jednog lika i sve njegove opsesije i neobične osobine, kao i njegov komplikovan odnos prema ženi i Americi.

Amerika za njega istovremeno predstavlja priliku za promenu, ali u njoj nalazi i dosta toga što mu smeta („U Americi nema staza, samo ceste…“). Isti je slučaj i sa otuđenom suprugom, što nam se polako otkriva kroz tok romana.

Vidi se da se ovaj čovek ne uklapa u društvo koje ga okružuje i da u slabo čemu istinski uživa. Ne mogu da odredim da li je u pitanju depresija ili samo prolazna razočaranost sopstvenim životom.

Sve u svemu, mora se reći, glavni lik je poprilično mrzovoljan i pasivan, kao da u svemu učestvuje protiv svoje volje. Okrenut je uglavnom sebi i svojim mislima, dok se drugih ljudi često gadi, a prizora oko sebe plaši, čega je, doduše, bar vrlo svestan: „Osećam da prema drugima nisam u onoliko meri korektan kao prema sebi.“

Kler ga u jednom momentu opisuje sasvim precizno: „I ti mi izgledaš kao da samo proigravaš okolinom. Puštaš da ti se nižu iskustva, a da se u njih ne uplićeš. Ponašaš se kao da je svet nekakav dar, specijalno za tebe. (...) Dopuštaš da se stvari samo dešavaju, i kad ti se nešto dogodi, prihvataš to sa čuđenjem, diviš se njegovoj zagonetnosti i porediš ga sa ranijim zagonetkama.“

Kakav god bio glavni lik, ne može se reći da Handke nije uradio odličan posao da nam ga što bolje predstavi i približi.

Utisak

Nije mi smetala struktura romana niti gustina teksta, kao ni oskudna radnja koja se polako odvija, što može biti problem drugim čitaocima.

Međutim, smetala mi je mrzovoljnost glavnog lika i njegova totalna karakterna neprivlačnost. Pretpostavljam da i jeste bila poenta da se prikaže jedan takav lik, koji je izgubio svu volju za životom i koji luta prostranstvom tuđe zemlje, bez posebnog cilja. U tom smislu je knjiga veoma uspešna. Međutim, teško mi je da uživam u delu ako me glavni lik odbija u tolikoj meri.

Ta antipatičnost me podseća na slična osećanja koja sam imala posle čitanja Murakamijevog „Južno od granice, zapadno od sunca“.

Sa druge strane, dopala mi se završnica romana (ne računajući bogat jezik i stil pisanja), koja donosi pravi „Aha!“ momenat. Tu sve polako dođe na svoje i čini se da je sve imalo i te kako smisla, pa čak i ta nepodnošljivost glavnog lika.

Ovim nipošto ne želim da vas odvratim od čitanja romana, samo iskreno prenosim lični i trenutni utisak. Možda će se osećanja promeniti kada se prašina malo slegne, ko zna...

Autor: Anja Jaćimović
Izvor: Delfi Kutak

Podelite na društvenim mrežama:

Povezane knjige

Slika Peter Handke

Peter Handke

Peter Handke (1942, Grifen, Austrija) jedan je od najznačajnijih pisaca nemačkog jezika i savremene svetske književnosti. Pisac stotinak knjiga, romana, pripovesti, drama, poezije, eseja i filmskih scenarija; autor više filmova, i koautor i saradnik u mnogim filmovima Vima Vendersa; likovni ilustrator svojih tekstova. Dobitnik niza nagrada: Bihnerove, Kafkine, Šilerove, Ibzenove, Nestrojeve, nagrade „Tomas Man“, nagrade „Milovan Vidaković“ i drugih. Nobelova nagrada za književnost dodeljena mu je 2019. „zbog uticajnog rada koji sa lingvističkom genijalnošću istražuje periferiju i posebnost ljudskog postojanja.“ Handkeov prvi roman Stršljenovi i prva drama Psovanje publike objavljeni su 1966. Iste godine se na sastanku Grupe 47 u Prinstonu u SAD distancirao od „opisivačke“ književnosti novog realizma i utvrdio poziciju svoje književnosti kao usmerenost na jezik i na odnos jezika i sveta. Motiv ugroženog subjekta u problematičnoj komunikaciji sa spoljašnjim svetom karakterističan je za rana Handkeova ostvarenja, kao što su romani Golmanov strah od penala (1970), Bezželjna nesreća (1972), Kratko pismo za dugo rastajanje (1972) i Levoruka žena (1976), potom proslavljeni dramski komad Kaspar (1968) ili zbirka poezije Unutrašnji svet spoljašnjeg sveta unutrašnjeg sveta (1969). Knjiga Spori povratak kući (1979) predstavlja prekretnicu u Handkeovoj književnosti i okretanje prirodi i materijalnosti sveta, gde su film i slikarstvo izvori književne inspiracije. Istovremeno je u Handkeovim ostvarenjima prisutno neprekidno traganje za smislom postojanja. Otuda su lutanje i migracija primarni modus aktivnosti i aktivizma, a put je mesto za tzv. „epski korak“, koji nije posebno vezan za određeni žanr. Njegovom delu je otad svojstven snažan avanturistički duh, ali i nostalgija, koji su uočljivi u pripovestima kao što su Pouka planine Saint Victoire (1980), Ponavljanje (1986), Još jedanput za Tukidida (1990), Zimsko putovanje do reka Dunava, Save, Drine i Morave ili Pravda za Srbiju (1996), Moravska noć (2008) i Veliki Pad (2011) ili u dramama Vožnja čunom ili komad za film o ratu (1999) i Lepi dani u Aranhuezu (2012). Peter Handke je oduvek mnogo vremena provodio izvan Austrije i na putovanjima, a od 1990. pretežno živi i radi u Francuskoj. Foto: © Jerry Bauer / Suhrkamp Verlag  

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com