VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Dejan Stojiljković, pisac i scenarista: „Obilić u mom romanu nije Obilić iz narodne pesme“

Novi roman Dejana Stojiljkovića, „Olujni bedem“, nastavak „Crnih noći i dugih zastava“, za kratko vreme je doživeo nekoliko izdanja. Knjigu je, kao i prethodne romane ovog pisca, objavila Laguna. Stojiljković je i jedan od autora scenarija za seriju Dragana Bjelogrlića „Senke nad Balkanom“, koja je izazvala oprečne reakcije: od oduševljenih pohvala do zamerki i osporavanja.
 
Sudeći po reakcijama na prve epizode, serija „Senke nad Balkanom“ uspela je da osvoji punu pažnju gledalaca, ali i da izazove brojne zapitanosti: da li je opijum zaista bio toliko prisutan, jesu li Rusi imali ulogu koja im se pripisuje...? Šta je poslužilo kao predložak za sliku Beograda između dva rata?
 
Poslužilo je mnoštvo materijala koje su nam pre svega dostavili naši stručni konsultanti iz Arhiva Jugoslavije. Takođe, postoji mnoštvo knjiga, studija i naučnih radova koji obrađuju rečeni period. Možda je među njima najfascinantnija studija „San o gradu“ Zlate Vuksanović Macure, koja se bavi međunarodnim urbanističkim konkursom za Beograd sprovedenim tokom 1921−22. godine. To je bio deo tendencija da se od Beograda stvori moderna metropola i da je to u potpunosti realizovano, ko zna šta bi imali kao rezultat. Ispostavilo se, nažalost, da se taj san na kraju pretvorio u košmar, što se da videti i u našoj seriji. Što se opijuma tiče, kraljevina je bila najveći proizvođač istog na svetu a pošto je bio, da tako kažem, polulegalan, njegovim švercom se bavila malo država a malo kriminalci. Do 1932. najveći beogradski krijumčar opijuma bio je ruski emigrant Josif Raskin, a ruski emigranti su takođe u Srbiju doneli i kokain. Potomci „belih“ Rusa se, vidim, bune, oni bi, izgleda, hteli da se pominju samo balet i arhitektura, a da tamna strana ruske emigracije u Srbiji ostane zanavek tajna.
 
Koliko je bilo teško piscu da uđe u ulogu scenariste koji razvija radnju iz epizode u epizodu?
 
Meni nije, jer sam se ranije bavio stripom. Film je mlađi brat stripa i mnoge ključne stvari u filmu preuzete su iz devete umetnosti. Naravno, nisam pisao scenario sam, kolege su tu dosta doprinele. I nadzornik radova u vidu Dragana Bjelogrlića.
 
U romanu „Olujni bedem“, bavite se opsadom Niša i bitkom na Pločniku, koja se desila tri godine pre Kosovskog boja... Ova tema vam je, čini se, pružila posebni podsticaj da se razmahnete... Koji je bio značaj bitke na Pločniku?
 
Koliko je ta bitka bila značajna i koliki je to bio poraz Osmanlija govore dovoljno dve stvari: prvo da im je trebalo tri godine da se od toga oporave i ponovo napadnu Srbiju, a drugo da su bukvalno zabranili da zapisi letopisaca i drugi izvori iz tog vremena dopru do naučne i šire javnosti. Niš jeste pao te 1386, ali je vrlo brzo usledila odmazda Turcima koja je bila, u tom trenutku, njihov najveći vojni poraz u istoriji od kog su se teško oporavili.
 
Da li je bilo teško svesti mitske junake na realne ličnosti?
 
Nije, zato što sam u samom početku imao naum da skinem tu patinu mita i predstavim te ličnosti kao ljude od krvi i mesa, primera radi, Obilić u mojim romanima je moj junak, to nije onaj Obilić iz narodne pesme.
 
Paralelno sa stvarnim, u „Olujnom bedemu“ vodi se i drugi rat, akteri romana su i sukobljena kraljica rečnih duhova Naisa i peščani bliskoistočni demon Ifrit... Šta mislite, zašto savremene čitaoce, u svetu u kome im je sve nadohvat klika na telefonu, privlače takve kombinacije?
 
Ako imamo u vidu da moji umetnički uzori idu dalje od književnosti, ka filmu, mitologiji, stripu..., sasvim je logično da im takva vrsta mešanja žanrova ide na ruku i prihvataju sve to što pišem kao nešto „svetsko, a naše“.
 
Najavili ste da ćete se u narednom romanu baviti Kosovskim bojem. U kom tonu će biti pisana ta knjiga?
 
Iskreno govoreći - ne znam. Dok dođem do tog četvrtog toma petoknjižja možda prođe šest-sedam, možda i deset godina. Jedino što znam jeste da će se ta knjiga zvati „Carstvo nebesko“. Pre nje ću napisati roman „Učitelj mačevanja“, za koji već imam vrlo jasnu ideju kako će izgledati sižejno i poetički. Ja se ne bavim isključivo ovim serijalom već pišem i neke druge stvari.
                
 
Koja su dela iz ovogodišnje produkcije ostavila poseban utisak na vas?
 
„Priča o Jangu“ Uroša Petrovića, „Prave Beograđanke“ Igora Marojevića, „Besmrtna prethodnica“ Slaviše Pavlovića i jedan vrlo bitan roman koji se prvi put u našoj književnosti bavi kraljem Milanom Obrenovićem i njegovim odnosom prema Nišu, to je knjiga „Vrana u paunovom perju“ našeg Nišlije Vladimira Vučkovića koja je izašla u izdanju Službenog glasnika.
 
Autor: A. Gojković
Izvor: Narodne novine


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
veliki književnici koje smo izgubili u prethodnoj deceniji laguna knjige Veliki književnici koje smo izgubili u prethodnoj deceniji
27.01.2020.
Prethodna decenija je za ljubitelje književnosti bila značajna. Po svetu su male, nezavisne knjižare počele svoju bitku za opstanak, svedočili smo i usponu audio knjiga, kao i stvaranju galerije jakih...
više
juval noa harari govori o knjizi 21 lekcija za 21 vek , informacijama, meditaciji, veštačkoj inteligenciji i seriji crno ogledalo  laguna knjige Juval Noa Harari govori o knjizi „21 lekcija za 21. vek“, informacijama, meditaciji, veštačkoj inteligenciji i seriji „Crno ogledalo“
27.01.2020.
Četiri godine nakon što je, sada već kultno delo modernog doba „Sapijens: kratka istorija čovečanstva“ prvi put objavljena na engleskom jeziku, Juval Noa Harari postao je prva adresa na koju se obraća...
više
intervju sa sarom bledel za mene je važno da znam kako teče policijska istraga laguna knjige Intervju sa Sarom Bledel: Za mene je važno da znam kako teče policijska istraga
27.01.2020.
Danska kraljica noara u ovom intervjuu govori o romanu „Zaboravljene devojčice“, tabu temi koja ju je zainteresovala i glavnoj junakinji, inspektorski Luiz Rik. Recite nam nešto više o Luiz Rik...
više
prikaz romana jezero br 13 vreme je prava misterija laguna knjige Prikaz romana „Jezero br. 13“ – vreme je prava misterija
27.01.2020.
Britanski pisac Džon Makgregor je zainteresovan za posmatrače javne katastrofe – ljude u pozadini televizijskog snimka. Njega ne zanima koliko duboko ih pogađaju ovi događaji, nego koliko malo ih ustv...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.