Iako je njegov lik ispunjen pikselima tokom poziva putem Skajpa, izraz lica
Harlana Kobena dok govori o psihologiji svog poslednjeg romana je jasan. Iako je „
Dečak iz šume“ nedavno objavljen, Kobenovi fanovi širom sveta već su ga pročitali, neki čak i više puta.
Čuveni pisac trilera je do sada objavio 31 roman, a ukupna prodaja njegovih dela prelazi 70 miliona primeraka i prevedena su na 43 jezika. A u saradnji sa Netfliksom je adaptirao već nekoliko svojih romana među kojima su i „
Neznanac“, i poslednji „
Šuma“.
Koben je poznat po tome da se bavi temama kojih većina ne želi ni da se dotakne. „Pre nego što sam počeo da pišem 'Dečaka iz šume', razmišljao sam o problemima savremenog društva poput manipulacije medijima i propagande, lažnih vesti, kultu ličnosti, deci koju zlostavljaju u školi.“
„Dečak iz šume“ je priča o bivšem vojniku Vajldu koji je pre 30 godina pronađen u šumi Nju Džersija kao divlje dete koje nije imalo nikakva sećanja na dotadašnji život i svoju porodicu. Kada nestane devojčica u istoj šumi, Vajlda zamole za pomoć u njenom pronalaženju. I tu kreće ringišpil trauma i neumorne napetosti tipične za Kobenove romane, sa naravno potpuno neočekivanim krajem.
U šumi
Koben se seća šetnje kroz šume Nju Džersija kada je među drvećem video dečaka koji trči. Naravno, odmah je počeo da razmišlja o tome šta bi uradio kada bi se pojavio dečak iz šume koji tvrdi da u njoj živi i nema nikakvo sećanje na svoje roditelje. Nastavio je da se pita: Šta ako prođe i 30 godina, a da niko ne otkrije istinu o njemu? I šta ako ponovo neko nestane i njega pozovu da ide u istu tu šumu kako bi našao nestalu osobu? „Sve te stvari slile su se pod našu obavezu kao građana, a zatim sam dodao još neke priče koje dodatno pokreću roman“, sumirao je Koben.
Autor sebe naziva „veoma lenjim istraživačem“ i osobom kojoj je empatija prioritet. „Umesto da pitam psihijatra kroz šta bi taj dečak prolazio, moj posao kao pisca je da uđem u njegovu kožu. Od pisaca se zahteva mnogo više empatije nego simpatije. Morate da imate sposobnost da budete svi ti likovi, čak i oni 'loši'. Većim delom sve kroz šta ovaj lik prolazi je ono što sam uspeo da zamislim da bi se dešavalo takvoj osobi.“ Da li se Koben emocionalno troši kroz sve ove kompleksne priče i likove? „Nije kao da kada završim sa pisanjem se osećam psihički iscrpljenim; nije baš toliko magično.“
Koben je napisao serijal knjiga o Majronu Bolitaru, ali i samostalne romane poput „Neznanca“ u kojima je glavni junak porodični čovek koji upada u niz neobičnih situacija u ime preživljavanja, ljubavi i odanosti. Zanimljivo je to koliko često se čitaoci ne slažu sa junacima ili ih čak i ne vole. „Važno je da stvorite autentičnog i zanimljivog junaka, nije reč samo o tome da li je dobar ili loš. Većina autentičnih likova su licemeri“, smeje se i nastavlja, „a upravo su takvi i ljudi u stvarnom životu. Toga ima i u poslednjem romanu kada Vajld deluje kontradiktorno, ali to je stvaran život jer ljudi nisu dosledni.“
Autor se slaže da je današnje vreme samoizalacije zanimljiva paralela ideji izolacije koja postoji u romanu „Dečak iz šume“. Iako je ova koincidencija zanimljiva, Koben objašnjava da je pre svega želeo da knjiga bude usmerena na nekog potpuno drugačijeg, a ideja o samoći i izolaciji se materijalizovala sama od sebe.
Ipak je dodao: „Teško mi je da pišem u izolaciji. Ali mnogi bi mogli da se okušaju – ne morate da učite francuski ili napišete remek-delo. Uzmite papir i olovku i napišete 'Šta ako' na vrhu stranice, a zatim ispisujte šta vam padne na pamet. Na kraju, jedna od tih stvari vodiće drugoj, kao da kopate po rudniku ili raščišćavate prašnjavi put. Ako vam to dosadi, onda verovatno nećete postati pisac i ne brinite zbog toga.“
Prelazak na drugi medij
Prelazak sa knjige na TV ekran je za Kobena bio san i pred njim su još četiri godine rada sa Netfliksom. Oduševljen je radom sa različitim glumcima širom sveta, a sledeći projekat mu je ekranizacija romana „Nevin“ koja se snima u Španiji. Poslednja emitovana serija snimljena po njegovom romanu je „Šuma“ koja je nastala u poljskom ogranku Netfliksove produkcije. Trejler možete pogledati
ovde.
Koben insistira: „Adaptacije ne smeju da budu robovski posvećene originalnom tekstu. Najgore adaptacije su one koje su potpuno iste kao knjige. Romani su veoma okrenuti ka unutrašnjem, a televizija je potpuno drugačiji medijum i morao sam da prihvatim da promene služe da se materijal poboljša. Na primer, u 'Neznancu' je misteriozna figura bio muškarac dok je vizuelno bolje rešenje bilo da to bude žena, a Hana Džon-Kejmen je odigrala ulogu savršeno.“
Izvor:
thehindu.com
Prevod: Dragan Matković