Prema rezultatima konkursa Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije za finansiranje prevoda reprezentativnih dela srpske književnosti, objavljenim 4. aprila 2019, među 68 naslova kojima je dodeljena finansijska pomoć Ministarstva nalaze se i 13 dela Laguninih pisaca predviđenih da se prevedu do kraja 2019. godine. Sledeća dela koje je Laguna objavila u poslednjih nekoliko godina biće prevedena na engleski, nemački, ruski, španski, hebrejski, mađarski, makedonski, ukrajinski i bugarski jezik:
Ivo Andrić: „Na Drini ćuprija“ (ruski)
Ivo Andrić: „Odabrane priče“ (ruski)
Dragoslav Mihailović: „Treće proleće“ (ruski)
Dragoslav Mihailović: „Izabrane priče“ (nemački)
Đorđe Lebović: „Semper idem“ (hebrejski)
Dušan Kovačević: „Šest drama“ (engleski)
Borislav Pekić: „Kako upokojiti vampira“ (mađarski)
Goran Petrović: „Atlas opisan nebom“ (ukrajinski)
Svetislav Basara: „Anđeo atentata“ (španski)
Dragan Velikić: „Islednik“ (mađarski)
Vladimir Arsenijević: „U potpalublju“ (ukrajinski)
Marko Šelić: „Malterego“ (makedonski)
Momo Kapor: „Beleške jedne Ane“ (bugarski)