Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Prikaz romana „Svaki izlazak sunca“: Feministička Šeherezada

foto2-m29515-svaki-izlazak-sunca-2
Svaki izlazak sunca“ je debitantski roman pakistansko-američke spisateljice Džamile Ahmed koji se oslanja na ciklus Hiljadu i jedna noć. Autorka ne nudi puku preradu ili modernizaciju poznatih priča, već radikalno preusmerava fokus sa bajki na ličnost njihove pripovedačice – Šeherezade. Žena čiji je glas održao život čitavom tekstu sada konačno postaje njegova centralna junakinja. 

Radnja romana smeštena je u dvanaesti vek, u doba Seldžučkog carstva. Ahmed polazi od istorijske figure poslednjeg seldžučkog vladara Kermana, koji je napustio svoju teritoriju pod pritiskom stalnih napada Oguza. Ova istorijska ličnost transformisana je u književnog Šahrijara – tiranskog vladara čija lična trauma prerasta u sistemsko nasilje nad ženama. 

Poznata okvirna priča Hiljadu i jedne noći – o kralju koji svake noći uzima novu mladu i pogubljuje je u zoru – u ovom prvencu dobija posebnu psihološku, političku i moralnu pozadinu. Šeherezada nije samo mudra ćerka vezira koja se žrtvuje iz altruizma; ona je mlada žena rastrzana između krivice, želje, ambicije i straha. Kao tinejdžerka svedoči kraljičinoj preljubi i njenoj brutalnoj kazni, čime posredno pokreće lanac događaja koji će rezultirati masovnim ubistvima nevinih žena. Osećaj odgovornosti, ali i potisnuta fascinacija samim Šahrijarom, navode je da svesno ponudi sebe za brak. 

Najveća snaga romana leži u njenoj karakterizaciji. Ahmed je prikazuje kao intelektualno radoznalu, emocionalno ranjivu, ali izuzetno pronicljivu mladu ženu. Njena moć proizlazi iz jezika, pamćenja i sposobnosti da razume ljude – naročito muškarce na vlasti. Pripovedanje za nju nije samo sredstvo odlaganja smrti, već politička strategija i egzistencijalni čin. 

Kao kraljica, Šeherezada ulazi u svet visoke politike, diplomatskih pregovora i ratnih strategija. Roman prati njeno delovanje tokom Trećeg krstaškog rata, sukobe sa zapadnim krstašima, ali i unutrašnje pretnje koje dolaze od Oguza. Njena borba prevazilazi početni cilj spasavanja mladih žena i prerasta u širu misiju očuvanja zajednice i kulturnog identiteta. 

Umetnute priče ostaju ključni element narativa. One zadržavaju folklornu raznovrsnost originala: tu su bajke, romanse, tragedije, komične epizode i moralne parabole. Međutim, njihova funkcija je transformisana – one reflektuju Šeherezadin unutrašnji razvoj i istorijske okolnosti u kojima se nalazi. 

Feministički impulsi romana nisu nametnuti spolja, već proizlaze iz samog narativnog tkiva. Ahmed pokazuje kako su žene, iako često nevidljive u zvaničnim hronikama, igrale ključnu ulogu u oblikovanju istorije – kao savetnice, posrednice, učiteljice i tihi korektivi muške moći. 

Posebno je značajna ideja da su priče oružje i štit, sredstvo pregovaranja i simbol nade. Šeherezada je svesna da će možda umreti – od muževljevog mača ili neprijateljske strele – ali i da će preživeti kroz priče i pamćenje. 

Ahmedin stil je liričan, bogat i ritmičan, sa snažnim oslanjanjem na senzorne detalje. Opisi tkanina, nakita, hrane i arhitekture dočaravaju raskoš srednjovekovne Persije, stvarajući snažan osećaj prostorne i kulturne uronjenosti. Iako je jezik savremen, roman zadržava poetske kadence „originala“ kroz idiome, uzvike i ritmične rečenice koje podsećaju na usmenu tradiciju. Time Ahmed postiže ravnotežu između pristupačnosti savremenom čitaocu i poštovanja književnog nasleđa. 

„Svaki izlazak sunca“ je promišljena i emotivno snažna rekontekstualizacija Hiljadu i jedne noći. Džamila Ahmed uspeva da Šeherezadu izvuče iz senke i prikaže je kao istorijski, politički i umetnički jaku ličnost, čiji glas menja tokove života i rata. Roman predstavlja značajan doprinos savremenoj književnosti, posebno u domenu istoriografske i feminističke proze. 

Autor: Domagoj Petrović 

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Džamila Ahmed

Džamila Ahmed

Džamila Ahmed je pakistansko-američka spisateljica i advokat. Diplomirala je na Pravnom fakultetu Harvard i koledžu Barnard, gde je studirala srednjovekovnu islamsku istoriju. Živi u Bruklinu. Foto: privatna arhiva

„Kako da dresirate svog zmaja“ – iliti kako postati junak na teži način

Dok čekamo drugi nastavak igrane filmske adaptacije u kojoj će se sledeće godine Džeradu Batleru priključiti čuvena Kejt Blanšet u ulozi davno izgubljene junakove majke, Laguna je odlučila da nas podseti i na samu knjigu „Kako da dresirate svog zmaja“ britanske književnice Kreside Kauel, koja je pre pomenute igrane verzije na velikim ekranima ogroman uspeh doživela i kroz animirani serijal.

Pročitaj više

Prikaz romana „Druga strana“: Treća strana Alfreda Kubina

Objaviti samo jedan roman, a ostati u istoriji književnosti – to je pošlo za rukom austrijskom slikaru i piscu Alfredu Kubinu. I mada je znatno poznatiji po svom likovnom opusu, Kubinovo književno delo je skriveni dragulj fantastike, koji pleni somnabulnom atmosferom.

Pročitaj više

Prikaz romana „Hamnet“: Ženska priča o sudbini i osećanjima

Roman „Hamnet“ Megi O’Farel, inspirisan kratkim životom sina Vilijama Šekspira, na pozornicu izvodi i Agnes, dečakovu majku i suprugu slavnog engleskog pesnika i dramskog pisca, donoseći priču o nesvakidašnjoj ljubavi i tragediji koja menja život iz korena.

Pročitaj više

Delfi Kutak je pročitao: „Čast“

„Čast“ je drugi roman Elif Šafak koji čitam, a u njima mi se posebno dopada uloga žene, njihova borba, surova ali realistična. Na samom početku već iz prve rečenice otkrivamo da je sin ubio majku zbog časti.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com