Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Predstavljen „Roman o pijanstvima“ Igora Marojevića [video]

U prepunoj kafeteriji Bukmarker predstavljena je nova knjiga Igora Marojevića „Roman o pijanstvima“. Osim autora, govorili su pisci Mirjana Mitrović, Vule Žurić i Vladimir Kecmanović.
„Roman o pijanstvima“ je iskreno i uzbudljivo štivo o upečatljivim iskustvima četrdesetogodišnjeg povratnika sa Zapada, od njegovih prvih pijanstava do pokušaja da se vrati trezvenjačkom svetu. Kako sam autor kaže, „njegova najbeskompromisnija knjiga“. Pisana je dinamičnije i sa manje obzira prema tabuu govora iz prvog lica o osetljivoj temi.

„Volim knjige, a takođe volim i da skupljam građu. Treba posetiti mesta o kojima ćeš pisati... čak i ako si sto puta prošao kroz jednu ulicu, sto prvi put treba da prođeš mnogo pažljivije kad znaš da ćeš pisati o njoj“, počeo je svoje izlaganje Igor Marojević. „To isto važi i za alkohol. Uvek sam želeo da pišem o toj temi, ali nisam bio odlučan. U jednom trenutku je zaista postojala potreba da to uradim. Ne mogu da nađem knjigu o alkoholu kakvu želim, knjigu koja skenira današnji svet pijanstava, pripitosti i čašice, i možda sam zato napisao ovaj roman.“

Mirjana Mitrović je istakla da je tema romana do te mere primamljiva za diskusiju da često pomeri centar razgovora sa književne vrednosti ovog dela. „Meni se roman veoma dopao. Uprkos tome što će vas glavni junak nervirati od početka do kraja, nećete moći da ispustite roman iz ruke. Igorov stil je sveden i jednostavan, ili samo tako izgleda. On pušta svojim likovima da se sami ispoljavaju i da se radnja sama dešava. U početku vam se čini da je glavni junak beskrupulozan, ali shvatite da on ne štedi ni samog sebe, i počinjete da osećate empatiju.“
Predstavljen „Roman o pijanstvima“ Igora Marojevića [video] - slika 1
Mirjana Mitrović je napravila i paralelu između Igorovog romana i čuvene pripovetke „Prvi put s ocem na jutrenje“. „Ono što proističe iz zavisnosti junaka, a čega nisu svesni, jeste koliko je taj porok poharao njihove emocije. I koliko god da se junak Igorove knjige u svom promiskuitetnom ponašanju trudi da iscedi neke emocije, on ne uspeva. Specifičan je i odnos sa majkom, jer iako glavni junak očekuje da će se spasti ako ga neko voli, na kraju shvatimo da se možemo spasti samo ako mi nekoga volimo.“

Vule Žurić je istakao da nije neočekivano što je Marojević napisao ovakvu knjigu. „Ovo je knjiga koja sasvim logično dolazi u tako potrebnom trenutku za jednog pisca koji se samo naizgled okrenuo prema ogledalu, a u stvari nije dao panoramsku sliku sebe – ovo je knjiga koja gleda svuda oko sebe, pokušava da nađe smisao, lepotu. Ovo nije knjiga o pijanstvu, nego o trezvenosti.“ Žurić smatra da se Igor upustio u nešto što pisci na ovim prostorima nisu još osvojili – autofikciju. „To ne znači da je Igor Marojević radio sve ono što je radio njegov lik u romanu.“
Predstavljen „Roman o pijanstvima“ Igora Marojevića [video] - slika 2
„Najveći kvalitet pisca je da bude uverljiv“, smatra Vladimir Kecmanović, „a do toga se dolazi na razne načine. Uvek pišeš o nečemu što ti je blisko, s tim što to možeš da prebaciš prostorno i vremenski u neku drugu epohu ili prostor pa da deluje da to nisi ti. To ne mora da bude samo lično iskustvo. Mislim da je zbog uverljivosti i iskrenosti, uz ’Dvadeset četiri zida’, ovo Igorova najintimnija knjiga i zbog toga meni najdraža. I mislim da bi to mogla da bude nova faza u Igorovom pisanju, koje bi išlo na direktno otvaranje sebe, jer koliko znam Igora, on je veoma interesantan čovek. Ako imaš šta da napišeš opisujući sebe, onda nema potrebe da se ubacuješ u kožu nekog drugog.“

Junak romana je smatrao da će mu alkohol pomoći u prevazilaženju kulturološkog šoka zbog ponovnog dolaska u Beograd iz Barselone.

Alkohol je, po mišljenju Igora Marojevića, vrlo dobar scenarista. „On je izrežirao niz situacija koje je pripovedač pokušao da prikupi i da ih prezentuje a da ne pravi probleme i ne komplikuje u jezičkom nivou kao što je bio slučaj u prethodnim knjigama. Kada se piše o ovakvoj temi, onda to mora da se učini ekstremno, i intenzitetom i brzim ritmom i ekstremno ispovedno, ne bežeći od groteske. To je jedna vrsta građe koja samu sebe piše.“
Predstavljen „Roman o pijanstvima“ Igora Marojevića [video] - slika 3
„Roman o pijanstvima“ Igora Marojevića možete pronaći u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Igor Marojević

Igor Marojević

Igor Marojević rođen je 1968. u Vrbasu. Diplomirao je Srpski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu i studirao master iz Svetske književnosti na Univerzitetu Autonoma u Barseloni. Objavio je Beogradsko petoknjižje: romane „Dvadeset četiri zida“ (1998, 2010), „Parter“ (2009), „Prave Beograđanke“ (2017) i „Tuđine“ (2018) i zbirku priča „Beograđanke“ (2014, šest izdanja), kao i četiri romana iz „Etnofikcije“, još nedovršene pentalogije: „Žega“ (2004, 2008), „Šnit“ (2007, 2008, 2014), „Majčina ruka“ (2011) i „Ostaci sveta“ (2020, 2022). Ostala dela: novela „Obmana boga“ (1997), zbirke priča „Tragači“ (2001), „Mediterani“ (2006, 2008) i „Sve za lepotu“ (izbor kratke proze, 2021), knjigu sociokulturnih eseja „Kroz glavu“ (2012) i „Roman o pijanstvima“ (2019). Napisao je i drame: „Nomadi“ (u produkciji barselonskog Instituta za teatar izvođena 2004. na katalonskom i španskom, na kojem je i napisana), „Tvrđava Evropa“ (prevod prethodnog komada sa španskog, BELEF 2008) i „Bar sam svoj čovek“ (Beogradsko dramsko pozorište 2009‒2011). Prema njegovom romanu „Dvadeset četiri zida“ istoimena pozorišna adaptacija izvođena je takođe u BDP, 2003/2004. Njegova dela objavljivana su na španskom, ukrajinskom, katalonskom, mađarskom, portugalskom, slovenačkom i makedonskom jeziku. Zastupljen u desetak reprezentativnih antologija srpske, ex-YU, južnoistočnoevropske i evropske kratke proze. Dobio je više od deset književnih nagrada, između ostalih Andrićevu, „Meša Selimović“, Nagradu grada Beograda, „Zlatni Beočug“, „Károly Szirmai“, Nagradu iz Fonda „Borislav Pekić“, „Desimir Tošić“… Izbor iz svojih književnih eseja sprema za zbirku pod radnim naslovom „Preteče“. Piše i knjigu pripovedaka „Granična stanja“. Preveo je preko 20 proznih knjiga sa španskog i katalonskog jezika. Član je Srpskog i Katalonskog PEN-a i Udruženja književnih prevodilaca Srbije te jedan od osnivača Srpskog književnog društva, preko kojeg od 2002. ostvaruje status samostalnog umetnika. Živi u Zemunu.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com