Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Održana promocija romana „Zabluda Svetog Sebastijana“ Vladimira Tabaševića u Požarevcu

U četvrtak 31. januara u Narodnoj biblioteci „Ilija M. Petrović“ održana je promocija romana „Zablude Svetog Sebastijana”dobitnika Ninove nagrade Vladimira Tabaševića. Osim autora, gost biblioteke bila je i književna kritičarka Tamara Krstić, koja je i jedna od članica Ninovog žirija.
DSCF6270750
Autor je tom prilikom rekao kako je jedna od niti koje se držao u romanu ta da mladi, a posebno njegova generacija, kao da su zaključani u istorijskom trenutku devedesetih, iz koga ne mogu da izađu, iako je on davno prošao, ali se sve vreme aktuelizuje i potencira. A druga nit je ta da su neki ljudi sve izgubili i da imaju sećanje samo na to vreme. Dakle, u romanu postoji prinuda na sećanje, prinuda na recikliranje sećanja i prinuda na sećanje na stvari koje se možda i nisu desile, ali nam nekakva aktuelnost nalaže da baš to izmislimo kao trenutak od koga je sve počelo.

Tamara Krstić je navela da je, pored zbirki poezije, ovo treći Tabaševićev roman u kome se vraća samosvojnom izrazu koji je ponudio u knjizi „Tiho teče Misisipi“, pa čak i njenim temama – ratnoj traumi, odnosu s majkom, samoćama – ali sada kao sazreli pisac, koji vlada jezikom i pričom bez priče, atmosferom i složenim motivima, potpuno se predaje kontrolisanom jezičkom delirijumu.

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Vladimir Tabašević

Vladimir Tabašević

Vladimir Tabašević rođen je 1986. godine u Mostaru pod punim imenom Bošnjak-Tabašević Vladimir. Početkom građanskog rata u BiH s majkom je došao u Beograd, gde i danas živi. Studirao je filozofiju. Prva knjiga pesama Koagulum (2010) štampana je u okviru Festivala mladih pesnika u Zaječaru kao nagrada laureata festivala.

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com