Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Majstori i učenici

Majstori i učenici - slika 1
„Dalekovido, mada psihološki sasvim predvidljivo, učenik će povesti nepoštednu i dugotrajnu borbu protiv Majstora, služeći se spletkama i klevetama kojima je pokazao da nije lišen baš svakog dara“, kaže Kiš u objašnjenju svoje povesti…

… pa poentira: „Priča o Majstoru i učeniku je vremenom gubila od svog alegorijskog značenja i dobijala dokumentarni plan.“ Nema preciznijeg objašnjenja za razloge književnih sukoba, koji nisu samo od ovog doba, niti osobenost samo srpske književne scene, već razlog zašto neki pisci odustaju od književnih priznanja. Ne žele ili ne mogu da nose breme spletki i kleveta, koje, po logici andrićevske kasabe, prate laureate. Najznačajnija i za puls kulturne javnosti paradigmatična, Ninova nagrada postaje žiža sučeljavanja estetičkih i poetičkih, ali i političkih, etničkih opredeljenja pisaca.

Kiš i Savić su vratili Ninovu nagradu. Učinili su to iz istovetnih razloga, o kojima su dugo ćutali. Kiš je dobio nagradu 1972, a vratio 1978, kad je optužen za plagijat. Savić nije dugo čekao denuncijante. „Hleb i strah“ je roman godine, u Ninu je štampan intervju sa laureatom. Već u sledećem broju, objavljen je opširan Selićev tekst, u kome se krajnje negativno govori o afirmisanim piscima, pa i o laureatu. Savić vraća nagradu, uz objašnjenje koje je jednako važilo i za njega i za Kiša.

Učinio je to „u ime odbrane dostojanstva spisateljskog poziva“, ili, kako je tek 2013. u autorizovanom intervjuu objasnio, „bio je to moj naivni pokušaj da se zaustavi navala pljuvanja i bljuvanja u javnom dijalogu“. Paradoksalno, redakcija Nina oba puta nije stala ni uz žiri, ni uz Kiša i Savića, a više se govorilo o postupcima pisaca no što se razmišljalo o vrednostima nagrađenih romana. „Peščanik“ i „Hleb i strah“ morali su sačekati na neostrašćene, objektivne tumače.

„Štampa je pisala o svemu tome najčešće senzacionalistički, što će reći glupavo“, kaže Kiš. A 1992. književna javnost dobila je uzbudljiviju poslasticu. Stranice Nina otvorene su za polemike. Na poziv redakcije da komentarišu Savićev postupak odazvalo se nekoliko pisaca. Vraćanje nagrade su podržali Basara, Albahari i Rakitić, a osuda je stigla od Nikole Miloševića i Bećkovića.

Kiš piše „Čas anatomije“, Savić priču „Oceubice“: alegorična objašnjenja uzroka vraćanja nagrada i odgovor denuncijantima. Svako ko se lati tumačenja srpske književnosti XX veka i njenih mena u ovom veku mora imati na umu obe priče, oba pisca, obe studije slučaja: literatura je, po pravilu, postajala zanimljiva i kritici i neknjiževnoj javnosti tek kad bi odbila da bude sluškinja istorije, slabovida sledbenica zadatih poetika, kad se, gle čuda, bavila univerzalnom etikom i imanentnom estetikom. Kad se, kako je Kiš voleo da kaže, „kladila na večnost, a ne na prolaznost“.

„Hleb i strah“ je ponovo pred čitaocima (Laguna, 2019). Šesto izdanje romana ovenčanog Ninovom nagradom i nije tako toržestvena činjenica (neki drugi nagrađeni romani imali su po tridesetak izdanja), da nije teme i načina na koji se autor njome bavi. Važnost ponovnog pojavljivanja i čitanja romana u ključu našeg doba je višestruka.

Najpre, podseća da literatura, barem nakratko, kad su u pitanju večne majstorsko-učeničke igre, može da uzburka javno mnjenje, a da estetika i etika još uvek vode bitku za opstanak u književnosti. Potom, ovaj roman je rečita, živa karika između moderne i postmoderne literature, ne samo u opusu jednog autora već i u savremenoj srpskoj literaturi, te ukazuje na jedinu konstantu književnosti: večnu promenljivost.

Struktura romana je fragmentarna, narativ nelinearan, a delo je kolaž istorijskih i fiktivnih, kolektivnih i ličnih slika i fenomena. Tematski i vremenski, „Hleb i strah“ je determinisan beskrupuloznim usponom i vrtoglavim padom sistema vrednosti, načina života i mišljenja, koje je označilo Brozovo vreme. Od dečačkih sećanja pa do zrelog doba, autor se bavi Jugoslavijom kao istorijskom i mitskom tvorevinom, a varošica Raška postaje paradigma te države. U njoj se čuvaju tragovi prošlih vremena, prisilno transponovani u novi sistem vrednosti. Ljudi od integriteta tvrdoglavo brane pravo na lični i na kolektivni identitet.

Zbog toga će biti denuncirani, izopšteni, a nekima se gubi trag u snegu celcu, kroz koji ih vode ka gubilištu, ne sačekavši da uzmu poslednji zalogaj netom ispečenog hleba. Drugi su prigrlili opštu ideju napretka, jednakosti i bratstva, pragmatičnu i ideološki neupitnu, zarad ličnih benefita. Oni nikad neće razumeti priču o lapotu, običaju iz mračne prošlosti, kojoj, navodno, nema mesta u svetloj budućnosti. Iako je Brozovo doba daleka istorijska činjenica, roman „Hleb i strah“ je „očigledna korelacija između umnožavanja naših potreba i porasta naših užasa“, kako bi kazao Sioran. Jer sada, „mi više ne drhtimo na mahove, mi drhtimo bez predaha“.

Umnožavanje potreba je uzrok potraga, putovanja. Ne zaboravimo: nije to samo Jasonov, pa i današnji egzodus, put ka zlatnom runu. Drugima je smislenije krenuti Odisejevim stopama, ka borhesovski večno zelenim obalama Itake. I za junaka „Hleba i straha“ literatura je prebeg iz determinanti ubogog življenja, lepa nada da postoje bolja, srećnija mesta. Zamišljao je da će, kad ode u svet, spojiti uđene vrhove slobode uma i literature.

No, u Americi, „sve se ponavlja, kao nekad u Raški: levo od mladića je ogromna njujorška biblioteka, sa rashlađenim odajama u kojima vlada tišina, a desno se pruža 42. ulica, sa porno bioskopima, seksi kabareima i radnjama, iz kojih dopire snažna, jednolična buka i vreva“. Još jedno piščevo upozorenje: vojujemo sopstvene bitke protiv straha i besmisla, ali moramo da priznamo da je život često poražen.

Bivalo je i biće, kaže Savić, da literatura svedoči o zlu, ali da ne ume da se od njega distancira. Pisac je svedok, ali i saučesnik kad se suviše približi zamamnoj moći vlasti, te misli da postaje njen deo: putuje Brozovim brodovima, bere narandže na Vangi, igra šah sa Maršalom i voljno uvek gubi. A oni drugačiji pisci, kaže autor, „prema svom daru i sposobnostima, u nered unesu red, besmislu podare smisao“. To je determinanta umetnika, podseća Savić, koji mogu savladati sopstvene upitanosti nad stvorenim, savladati zebnju od zlonamernih ili površnih tumača, pa najposle i strah od moguće kazne. Strah od moralnog posrnuća postaje jači od straha za sopstveni život, ili delo. Tako se od učenika izrasta u Majstora.

„Priznajem da mrzim prosečnost, koja ništa ne zna o majstorstvu, i otuda vodi lak i glup život“, kaže Tomas Man. Pa, priznajem.

Autor: Ana Stišović Milovanović, dnevni list Danas

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Milisav Savić

Milisav Savić

Milisav Savić (Vlasovo kraj Raške, 1945), gimnaziju je završio u Novom Pazaru, a studije jugoslovenske i svetske književnosti na Filološkom fakultetu u Beogradu. Na istom fakultetu magistrirao je s temom Memoarska proza o prvom srpskom ustanku, a potom i doktorirao s temom Memoarsko-dnevnička proza o srpsko-turskim ratovima 1876–1878. Bio je urednik „Studenta“ (1968–70) i „Mladosti“ (1970–72), glavni i odgovorni urednik „Književne reči“ (1972–1977) i „Književnih novina“ (1980–82). U izdavačkom preduzeću „Prosveta“ radio je od 1983. do 2004. godine, najpre kao glavni i odgovorni urednik a potom kao direktor. Bio je predsednik Srpske književne zadruge (2000–2001). Obavljao je dužnost ministra-savetnika u Ambasadi Srbije i Crne Gore, odnosno Srbije, u Rimu od 2005. do 2008. godine. Bio je i predavač srpskohrvatskog jezika i jugoslovenske književnosti na Londonskom univerzitetu (1987/88), Njujorškom državnom univerzitetu u Olbaniju (Albani, 1985/87), Univerzitetu u Firenci (1990/92) i Univerzitetu u Lođu (1999/2000). Od 2010. godine do 2014. godine bio je redovni profesor Državnog univerziteta u Novom Pazaru. Romani su mu prevedeni na grčki, engleski, slovenački, makedonski, bugarski i rumunski. Autor je leksikona Ko je ko – pisci iz Jugoslavije (1994). Objavio je više knjiga prevoda sa engleskog i italijanskog i priredio antologije savremene američke pripovetke Psihopolis (1988), savremene australijske pripovetke Komuna te ne želi (1990), Savremena italijanska pripovetka (1992), te Modernu svetsku mini priču (sa Snežanom Brajović, 1993). Sastavljač je i antologije Najlepše srpske priče (izbor, predgovor, komentari, 1996). Za životno delo dobio je nagrade „Stefan Prvovenčani“ (2008), „Ramonda Serbika“, „Milovan Vidaković“ (2014) i „Vitez srpske književnosti“ (2015). Za celokupno pripovedačko delo dobio je nagradu „Veljkova golubica“ (2012). Knjige pripovedaka: Bugarska baraka (1969, nagrada lista „Mladost“), Mladići iz Raške (1977) i Ujak naše varoši (1977, Andrićeva nagrada). Romani: Ljubavi Andrije Kurandića (1972), Topola na terasi (1985), Ćup komitskog vojvode (1990), Hleb i strah (1991, Ninova nagrada), Ožiljci tišine (1996, nagrada „Miroslavljevo jevanđelje“), Princ i serbski spisatelj (2008, nagrada „Laza Kostić“), Čvarčić (2010), La sans pareille (2015, nagrade „Meša Selimović“, „Borisav Stanković“, „Petar Kočić“, „Stefan Mitrov Ljubiša“ i „Vukova nagrada“), La sans pareille (englesko izdanje, prevod Persida Bošković, 2017), Doktora Valentina Trubara i sestre mu Valentine povest čudnovatih događaja u Srbiji (2018). Druga dela: Ustanička proza (književno-istorijska studija, 1985, nagrada „Pavle Bihalji“), Sećanje i rat (2009), Dolina srpskih kraljeva (dvojezično izdanje, 2014, nagrade „Ljubomir P. Nenadović“, „Grigorije Božović“), Epska Srbija (2017, nagrada „Dejan Medaković“, i englesko izdanje Epic Serbia, prev. John White). Multižanrovske knjige: Fusnota (1994), 30 plus 18 (2005), Rimski dnevnik, priče i jedan roman (2008, nagrada „Dušan Vasiljev“), Ljubavna pisma i druge lekcije (2013), Mali glosar kreativnog pisanja (2015), Od Čampar bara do kasine Valadije (2018). Ima sina Strahinju i ćerku Mirjanu Savić Udovičić. Oženjen je glumicom Aleksandrom Nikolić. Živi u Beogradu.

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića 5. marta u knjižari Delfi SKC

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića biće održana u četvrtak 5. marta od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Pored autora, govoriće pisac Đorđe Bajić i urednica Mina Kebin. Moderiraće Mona Cukić. Ovaj roman svojevrsni je nastavak „Ukusa straha“, prvog psihološkog

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Ljiljana Šarac predstaviće „Buket žutih ruža“ 6. marta u Bačkom Petrovcu

Bački Petrovac sledeće je odredište naše književnice Ljiljane Šarac, u kojem će 6. marta od 18.00, u Biblioteci „Štefan Homola“, predstaviti svoj aktuelni roman „Buket žutih ruža“, koji ulazi u deseti mesec top-liste najprodavanijih Laguninih naslova. „Buket“ Ljiljane Šarac

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com