Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Kratak prikaz romana Keti Keli „Počelo je u Parizu“

pocelo-je-u-parizu
Planiranje jednog venčanja izvlači na površinu dugo potiskivane emocije u novom romanu Keti Keli.

Nakon što Majkl i Kejti objave svoju veridbu, šaleći se, izjavljuju: „Ovo venčanje će popraviti sve živote.“  Dok bi ovakva izjava svakog drugog para zvučala besmisleno i preterano, kada je izgovore šarmantni Majkl i Kejti, ona postaje gotovo blagoslov za sve oko njih. Lejla, Kejtina najbolja drugarica, upravo izlazi iz braka, žonglirajući između poslovnih i roditeljskih obaveza i napetog odnosa sa svojom sestrom. Majklovi roditelji, Grejs i Stiven, iako razvedeni, žive u miru i toleranciji.

Grejs je direktorka škole, a na poslu ima previše izazova od kojih je najnoviji Rubi Morison. Rubina majka, Dženifer, nakon razvoda postala je nemoguća za zajednički život. Njen bes kulja na sve strane, iako su glavna meta tog gneva njen bivši muž Rajan i njegova nova devojka Voni. Iako bi Dženifer volela da je Voni samo neka bljutava namiguša, Voni je zapravo mlada udovica koja se iz Sjedinjenih Država preselila u Irsku sa svojim sinom, u pokušaju da sve zaboravi i počne ispočetka. Veliki deo Voninog života je njena psolastičarnica „Zlatna vanila“ u kojoj izrađuje izvanredno dekorisane svadbene torte. Svaki lik u ovoj postavci je dobro razvijen, a roman je prosto preplavljen njihovim glasovima. Svi junaci su na neki način povezani sa predstojećim venčanjem Majkla i Kejti, i pred vama se otvara mozaik njihovih odnosa i sudbina.

Izvor: kirkusreviews.com
Prevod: Dušica Novaković

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Keti Keli

Keti Keli

Foto: © Barry McCall Keti Keli je bestseler autor broj 1 u Velikoj Britaniji, Irskoj i Australiji. Njene knjige se prodaju u milionima primeraka širom sveta. Živi sa porodicom u okrugu Viklou u Irskoj.

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com