Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

„Knjiga o fotografiji“ u prodaji od 6. jula

„Knjiga o fotografiji“ u prodaji od 6. jula - slika 1
Kao i u prvoj zajedničkoj knjizi priča-eseja „Knjiga o muzici“, Albahari i Radaković u „Knjizi o fotografiji“ naizmenično razmenjuju razmišljanja o svojim ili tuđim fotografijama koje jedan drugom posvećuju, razigravajući jedinstvenu priču o svom dugogodišnjem prijateljstvu, druženju u Zemunu, o zajedničkim prijateljima, snovima i planovima.

Pred očima čitaoca izranja povest o jednom proteklom vremenu, ostvarena i rečima i slikama, pri čemu su fotografije u knjizi samo podsetnik na zajedničke dečačke igre, na kasnije zrele umetničke i književne poduhvate, na simbole, artefakte i pejzaže jedne sasvim privatne mitologije, koja je prerasla svoje prostorne i vremenske okvire.

Nad ovim izuzetnim i slojevitim atlasom uspomena obavezno ćemo se zapitati da li su njegovim autorima fotografije poslužile kao ilustracije uz priče ili, naprotiv, kao podstrek da se rastumače, da se otkrije njihov univerzalni smisao i dokuče tajni putevi njihovog nastanka i dalekosežne posledice njihovog značenja.

„Naši tekstovi su reakcije na fotografije koje su za nas zagonetke“, kaže Žarko Radaković. „Čak ni prva fotografija, nas iz mladosti, nije samo dokument; ona je i podsticaj za istraživanje vremena, mesta i radnje u slici. Dakle, ova knjiga je kreiranje naših umetničkih, spisateljskih svetova. A fotografije su nam polazišta u pisanju. Želeli smo da pišemo zajedno, jer nam se dopalo dok smo pisali ‘Knjigu o muzici’. I odlučili smo se za fotografiju kao zajedničku stvar. Jer fotografija jeste medij našeg vremena. Fotografija nam je bliska i oslobađajuća, već i zato što svako može da fotografiše, bez materijalnih ulaganja.

Cilj nam je bio i da pokažemo kako nastaje knjiga: kako pišemo, kako se prepuštamo doživljajima, kako ih oblikujemo u rečenice, u priče, uvek polazeći od fotografije, radeći uvek zajedno, jedan za drugog, paralelno, naizmenično, ujedno čitajući jedan drugog. Dakle, ovo je knjiga o pisanju, ali i o čitanju napisanog. A pritom su pisci i čitaoci, mi, David i ja, ovde u ‘glavnim ulogama’. Hteli smo da otvoreno pokažemo ‘kako pišemo i čitamo’. I šta iz toga nastaje? – Naše priče pisane pri gledanju fotografija! – Siguran sam da čitaoce nismo razočarali.“

„Knjiga o fotografiji“ Davida Albaharija i Žarka Radakovića u prodaji je od utorka 6. jula u svim Delfi knjižarama, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari delfi.rs, kao i na sajtu laguna.rs.

Podelite na društvenim mrežama:

Slika David Albahari

David Albahari

David Albahari (1948, Peć – 2023, Beograd), pisac i prevodilac. Prvu knjigu, zbirku priča Porodično vreme, objavio je 1973. u izdanju Matice srpske iz Novog Sada. Isti izdavač objavio je njegov prvi roman, Sudija Dimitrijevic (1978). Objavio je još romane Cink, 1988; Kratka knjiga, 1993; Snežni čovek, 1995; Mamac, 1996; Mrak, 1997, 2008; Gec i Majer, 1998; Svetski putnik, 2001; Pijavice, 2006; Ludvig, 2007; Brat, 2008; Ćerka, 2010; Kontrolni punkt, 2011, Životinjsko carstvo, 2013; zbirke priča Obične priče, 1978; Opis smrti, 1982; Fras u šupi, 1984; Jednostavnost, 1988; Pelerina, 1993; Izabrane priče, 1994; Neobične priče, 1999; Drugi jezik, 2003; Senke, 2006; Svake noći u drugom gradu, 2008; Male priče, 2013; Propuštena prilika, 2013; 21 priča o sreći, 2017, kao i knjige eseja Prepisivanje sveta (1997), Teret (2004), Dijaspora i druge stvari (2008) i Ljudi, gradovi i štošta drugo (2011). Zajedno sa Dušanom Petričićem objavio je knjigu za decu Ema i jež koji nestaje (2008). Zajedno sa Žarkom Radakovićem objavio je Knjigu o muzici (2013) i Knjigu o fotografiji (2021). Za zbirku priča Opis smrti dobio je Andrićevu nagradu. Roman Mamac dobio je Ninovu nagradu za najbolji roman u 1996. godini, kao i nagradu Narodne biblioteke Srbije, Balkaniku i Most-Berlin, a 2008. Vitalovu nagradu za knjigu godine. Godine 2022. dobio je međunarodnu nagradu za književnost „Aleksandar Tišma“. Preveo je veliki broj knjiga, priča, pesama i eseja mnogih američkih, britanskih, australijskih i kanadskih pisaca, uključujući Sola Beloua, Vladimira Nabokova, Margaret Etvud, Isaka Baševisa Singera i Tomasa Pinčona. Preveo je i dramske tekstove Sema Šeparda, Keril Čerčil i Džejsona Šermana. Član je SANU, srpskog PEN centra i Srpskog književnog društva. Knjige su mu pevedene na osamnaest jezika. Od 1994. živeo u Vankuveru, u Kanadi. U Beograd (Zemun) vratio se 2012. godine.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com