Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su KafkinaPisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život. „Pisma Mileni“ su pisma koja je Kafka pisao Mileni Jesenskoj, poznatoj novinarki, piscu i prevoditeljki, i na osnovu kojih možemo zaključiti mnogo o njihovom emocionalnom odnosu.


Pisma-Kafki


Roman „Pisma Kafki“ opisuje romantičnu vezu pisca i prevoditeljke koja se odvijala u burnim danima između Prvog i Drugog svetskog rata u Pragu, rodnom gradu kako Kafkinom tako i Mileninom, koji se u ovom razdoblju polako pretvara iz glavnog grada tadašnje Čehoslovačke u evropsku metropolu, kao i u Beču, prestonici Austrougarske carevine koja se upravo u to vreme raspada. Estima izvanredno slika šaroliku i veoma uzbudljivu kulturnu scenu tadašnjeg Beča i Praga na kojoj stvaraju brojni svetski poznati i uticajni pisci, slikari i glumci ali, naravno, u središtu priče nalazi se ljubavna veza Milene Jesenske i Franca Kafke.


Milena Jesenska bila je ličnost od izuzetnog značaja za Kafkinu karijeru, jer je bila prva osoba koja je shvatila vrednost i značaj Kafkinih dela. Poznato je da sam Kafka nije pridavao veliki značaj svojim delima i da je svom bliskom prijatelju Maksu Brodu ostavio uputstvo da se svi njegovi spisi unište što se, srećom, nije dogodilo. Milena Jesenska je, oduševljena Kafkinim delima, ponudila Francu Kafki da njegovu priču „Ložač“ prevede sa nemačkog jezika, na kojem je Kafka pisao, na češki, i to je ujedno prvo Kafkino delo prevedeno na neki drugi jezik, a poseban značaj ovog prevoda bio je u tome što je Kafku prvi put predstavio češkoj publici, to jest njegovim sunarodnicima.


Iako je nastao na osnovu Kafkinih „Pisama Mileni“, roman „Pisma Kafki“ ne pridržava se doslovce sadržaja ovih pisama, a pojedine odlomke iz pisama Kafka u romanu govori Mileni uživo, prilikom njihovih susreta. Osim, međutim, četiri dana koje su Kafka i Milena proveli zajedno u Beču a koji se spominju u brojnim istorijskim izvorima, u romanu se opisuju i neki njihovi drugi susreti koji nisu dokumentovani u istorijskim izvorima ali za koje, čitajući „Pisma Mileni“, možemo zaključiti da su se zaista, veoma verovatno i odigrali.


Autorka u romanu koristi sve poznate istorijske činjenice o životu Franca Kafke i Milene Jesenske, na osnovu poznatih podataka opisuje njihov život u Pragu i Beču i članove njihovih porodica, ali glavni fokus knjige ostaje njihov složeni i ambivalentni međusobni odnos kao i psihološko izuzetno oslikani i uverljivi likovi samog Kafke a posebno Jesenske, za koju sama autorka kaže: Najveći dug i najveću zahvalnost posvećujem ženi koja me je nadahnula – Mileni Jesenskoj. Gde god da si, znaj: učinila si dobro.


Autor: Aleksandra Čabraja, prevodilac

Podelite na društvenim mrežama:

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com