Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Iz ugla pisca: Ženski deo Tesline duše

Iz ugla pisca: Ženski deo Tesline duše - slika 1
Pisati romansirane biografije je naizgled lako – pisac pred sobom ima nečiji život i može da prati događaje, a u isto vreme i da domaštava.

Može, u stvari, da bira koliko će pratiti činjenice a koliko izmisliti, i to je njegovo pravo. Pisac može da odluči da stvori sasvim novu priču, a isto tako roman može u potpunosti pratiti činjenice. No kojim god putem da krene, taj posao nije nimalo lak. Pre svega, tu je odgovornost, a preveliki broj činjenica može da utiče na manjak mašte, može da je ograničava. Međutim, meni je upravo istraživanje nečije biografije jedan od najlepših književnih postupaka – jedan život je trajao i završio se, a ja imam priliku da svojom emocijom doprinesem da ponovo oživi i da se ime, dela i, prvenstveno, osećanja te osobe dodatno upišu u večnosti. Imam priliku da vidim već zaokruženu priču, ali je shvatam kao najveći izazov.

Pisanje romansiranih biografija doživljavam kao da imam ulogu koju bi trebalo da odigram i kao priliku da razumem osobu o kojoj pišem. Razumevanje je bio glavni motiv i kada je u pitanju Ketrin Mekmehon Džonson, žena koja je najviše volela Nikolu Teslu.

Još od ranog detinjstva sam sa ocem čitala naučni časopis Galaksija. Moj tata je takođe veoma voleo Teslu, još uvek pamtim kako mi je objašnjavao način na koji je veliki naučnik došao do rešenja za obrtno magnetno polje. Zajedno smo gledali televizijsku seriju „Nikola Tesla“ u kojoj je glavnu ulogu maestralno odigrao Rade Šerbedžija. U jednom vanrednom dodatku Galaksije, posvećenom samo Tesli, prvi put sam videla fotografiju Ketrin Džonson. Članak je bio o ženama koje su se interesovale za njega, ali mi je njen lik ostao najupečatljiviji. Bila je najlepša među njima, na neki način najsetnija na fotografiji, ali sam osećala da je bila i najznačajnija.

Mnogo godina kasnije sedela sam ispred laptopa i u misli mi je došla rečenica: „Ketrin Džonson je najviše volela Teslu“. Verujem svojoj intuiciji i znala sam da sam u pravu, ali sam htela ipak da proverim. Istraživanje je krenulo i trajalo je četiri godine, petu sam provela radeći na samom tekstu, svake večeri, bez pauze.

Moj zadatak kao pisca je da pronađem sve činjenice o osobi o kojoj pišem, kao i legende, jer sve što se o nama priča kada više nismo deo vidljivog sveta vezano je na neki način za nas. Bila sam kao detektiv koji povezuje informacije, ali i kao medijum u čijem životu su se dešavale situacije potrebne da osetim i objasnim scene u kojima se zatekla Ketrin upoznavši Nikolu Teslu.

Živela sam s njom i za nju, kao što to činim sa svim svojim likovima, pokušavajući da je što više razumem i da osvetlim sve iz njenog života – od sitnica koje se tiču mode do najdubljih osećanja i patnji. Ketrin je preživela čitav dijapazon – od zaljubljenosti, opčinjenosti, nade, njenog gubitka, tuge i ljutnje do zrele, prijateljske ljubavi, i to sve voleći Teslu na platonski način.

Put istraživanja me je vodio čak do SAD gde sam provela dva meseca istražujući zaostavštinu Roberta Andervuda Džonsona i novine iz tog doba. Bila sam očarana Njujorkom i njegovom kosmopolitskom snagom, te je i on postao jedan od glavnih likova u romanu. Prethodno pročitavši literaturu o Teslinom životu, otišla sam u Ameriku spremna na avanturu, koju sam i doživela na najbolji mogući način – Ketrin je bila upravo onakva kakvu sam je i zamislila, a prethodno nisam znala mnogo o njenom karakteru (niko nije pisao isključivo o njoj ranije). U Delaveru, gde se čuva zaostavština njenog supruga, našla sam njegove zabeleške o toj ponosnoj, divnoj ženi i slagale su se sa mojim početnim idejama kako da je opišem.

Bila sam i u Rimu jer je Ketrin jedno vreme tamo živela, pošto je njen suprug bio ambasador SAD u Italiji.

Imala sam priliku da istražujući uđem u taj čudni trougao Tesla–Ketrin–Robert i da osetim vreme i prilike u kojima su živeli. U tome su mi takođe pomogle američke arhive jer je tamo u bibliotekama apsolutno sve digitalizovano a istraživače prihvataju otvorenog srca.

Takođe, drago mi je što sam uspela da na svetlo dana iznesem život žene koja se družila sa poznatim naučnicima, umetnicima i političarima, i čiji su i suprug i sin bili poznati književnici, a koja u to doba nije mogla da ostvari „nešto više“. Bila je „samo“ supruga, prijateljica i dama koja je organizovala zabave, ali sada je nešto sasvim drugo, ono što je u stvari bila i ostala njena suština – ženski deo Tesline duše, osoba puna emocija i osoba koja mu je davala sve što je mogla. Zaslužila je da se o njoj više zna. Nadam se da sam uspela da je oživim na pravi način.

Autor: Ana Atanasković
Izvor: Blic

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Ana Atanasković

Ana Atanasković

Ana Atanasković (Kruševac, 1973) je književnica i novinarka. Osnovne studije: filologija – odsek anglistika, master – marketing u izdavaštvu. Do sada je objavila: zbirku priča Beogradske majske priče (2006), roman Duet duša (2008), roman Jelena Anžujska (2009 i 2010), roman Moja ljubav Nikola Tesla (2013) i (2021), zbirku priča Beograd je ljubav (2017), roman Kraljica jorgovana (proširena verzija Jelene Anžujske, 2019), roman Davorjanka Paunović (2020) i roman Zmajeva žena (2024). Kao novinarka pisala je za ELLE, VipTripDiplomatic, Vodič za život, Sensu, Lepotu&Zdravlje, Esquire, Ilustrovanu politiku i za mnogobrojne portale. Dobitnica je prvih nagrada na konkursima za najbolju priču o lavandi (Bonux i Sofia) i najbolji prikaz knjige (Lisa i Laguna). Predavanje Tesla i žene održala je u Filadelfiji kao i više puta u Srbiji. Njenu priču o vanilicama (Vanil iz vanilice) posvećenu Marselu Prustu, su objavili časopisi Majdan i Blic žena. Pisala je eseje o književnosti i prevodilaštvu za portal Infoprevodi i Balkanski književni glasnik. Trenutno piše eseje o beogradskim ulicama za Kulturni dodatak Politike i književne kritike za Lagunin Bukmarker. Objavljivala je na engleskom, u Velikoj Britaniji – pesmu u časopisu The Poet i eseje na portalu Agape Review. Roman Moja ljubav Nikola Tesla je preveden na engleski (SAD) i makedonski jezik. Njen esej Kako pisati istorijski roman/scenario su preneli portali Pulse, Sinhro i Art-Anima. Živi i radi u Beogradu. samovoli.wordpress.com facebook.com/spisateljicasastilom ana.atanaskovic [email protected] Foto: Privatna arhiva

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com