Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Dva Lagunina pisca u širem izboru za međunarodnu nagradu IMPAK

Romani Laguninih pisaca Dejana Stojiljkovića („Konstantinovo raskršće“) i Mirjane Đurđević („Kaja, Beograd i dobri Amerikanac“) koji su prevedeni i na engleski jezik našli su se u širem izboru za jednu od najvažnijih književnih nagrada na svetu IMPAK-Dablin.
Žiri međunarodne književne nagrade IMPAK Dablin obelodanio je naslove 147 knjiga iz celog sveta koje su nominovane za ovu prestižnu nagradu. Od svih knjiga na listi samo 31 su prevodi na engleski iz svih drugih jezika sveta.
Nagrada IMPAK-Dablin je poznata po tome što je najveća nagrada po broju autora i knjiga koje se nađu u njenoj predselekciji, pošto konkurišu sve knjige sa svih kontinenata koje su objavljene na engleskom jeziku. Nagrada se smatra i najdemokratskijim književnim priznanjem, jer predloge šalju biblioteke iz celog sveta. Po iznosu novca koji nagrađeni dobija, ova nagrada Gradskog veća Dablina je takođe u svetskom vrhu. Autor sa engleskog jezičkog područja dobija sto hiljada funti, dok od ukupne sume eventualnog dobitnika iz nekog drugog jezika, četvrtina novca ide prevodiocu knjige.
Između ostalih, u širi krug su ušla i takva imena poput Dona De Lila, Pola Ostera, Alehandra Sambre i drugih.

Podelite na društvenim mrežama:

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS