Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

„Dalila“ – Elinor de Džong

dalila-elinor-de-dzong-s
Dalila je ušla u legendu kao prva femme fatale i prva špijunka kojoj zaljubljeni muškarac na jastuku šapuće tajne koje će ga uništiti. Ovekovečena je kao jedna od sedam biblijskih zavodnica, kurva koja je izdala Samsona za hiljadu i sto srebrnjaka. I, naravno, pružila još jedan dokaz za tadašnje verovanje da je žena biće kome ne bi trebalo verovati. Njen lik otada nadahnjuje umetnike: o krhkoj lepotici koja uspeva da savlada nepobedivog junaka pisali su Petrarka i Džon Milton; Tintoreto, Rubens i Rembrant učinili su je besmrtnom na svojim platnima; Kamij Sen-Sans napisao je operu o neobičnoj, izdajničkoj ljubavi između Samsona i Dalile, a u savremeno doba brojni muzičari, pomenimo samo Brusa Springstina, Toma Džonsa i Tomasa Dolbija, pevali su o Dalilinoj izdaji.

Ali ko može sa sigurnošću da tvrdi da je sve baš onako kako je opisano u Bibliji? Da li je Dalila bila samo slavohlepna devojka koja je zavela Samsona po naređenju svojih nalogodavaca? Možda to nije učinila iz srebroljublja, već iz gluposti? Ili, pak, neznanja? Možda je bila samo pion u ogorčenom sukobu između Filistejaca i Izraelaca? Budući da to niko ne može znati, umetnici će još dugo nalaziti inspiraciju u toj biblijskoj priči o ljubavi i izdaji. Tako je i Elinor de Džong u svom prvom romanu dala jedno sasvim novo viđenje biblijske zavodnice. Njen opis Dalile je svež, uverljiv i živopisan. Toliko živopisan da vam se čini da pred sobom vidite Dalilu i Samsona od krvi i mesa, kao da će iskočiti sa stranica knjige ne bi li vam ispričali koliko je njihova priča dublja i tragičnija od onoga u šta smo dotad verovali.

I Dalila i Samson predstavljeni su kao prave osobe s brojnim manama. Dalila je svojeglava, neobuzdana, željna uzbuđenja i igara. Samson je tvrdoglav i naprasit, može se uporediti s nabusitim Ahilom ili pre s Heraklom – obojica su veliki junaci, obojica su se goloruki borili protiv lava, obojicu su izdale žene koje su voleli. Priča o najpoznatijim biblijskim ljubavnicima ne može se istinski doživeti bez uvida u političke borbe u gradu u kojem žive, bez mirisa i boja tržnice koja je činila neizostavan deo tadašnjeg društvenog života, bez krčmi u kojima se kuju zavere – a Elinor de Džong je upravo u tome uspela. Ona nije izvukla Dalilu i Samsona iz njihovog okruženja, dala je živ opis njihovih porodica, njihovog kobnog prvog susreta, vešto je predstavila njihove strastvene susrete i uverljivo dočarala sagorevajuću strast koja postepeno prerasta u veliku ljubav. Mora se odati priznanje književnici što je za svoj prvenac izabrala priču o kojoj su mnogi već pisali i uspela da od nje načini roman koji se teško ispušta iz ruku. Nepretencioznim i lakim stilom, ženskim ali nimalo sladunjavim viđenjem, veštim erotskim predasima, sporednim likovima koji priči daju veću uverljivost, isplela je izuzetno živopisnu priču o ljubavi koja postaje žrtva slepe mržnje između dva zavađena naroda.

Autor: Eli Gilić

Autor: Elinor de Džong

Podelite na društvenim mrežama:

Elinor de Džong

Elinor de Džong je kćerka akademika koja je odrasla u Evropi, Americi i Sjedinjenim Državama. Studirala je istoriju i politiku, a sada živi u Londonu sa svojim partnerom. Dalila je njen prvi roman.

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com