Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

„Ljudi bez grobova“ osvajaju francusko tržište

„Ljudi bez grobova“ osvajaju francusko tržište - slika 1
Jedan od važnih savremenih romana na srpskom jeziku, „Ljudi bez grobovaEnesa Halilovića, dobio je svoje francusko izdanje pod naslovom „Gens sans tombe“. Knjigu je objavila izdavačka kuća „Le Bruit du monde“ iz Marselja, čime je ovaj srpski autor stao rame uz rame sa istaknutim imenima svetske književne scene.

Prevod na francuski jezik potpisuje ugledna prevoditeljka Kloe Bijon (Chloé Billon), koja je uspela da prenese specifičan ritam i dubinu Halilovićeve proze. Roman, koji je već ovenčan prestižnim nagradama, poput Vitalove i nagrade „Grigorije Božović“, francuskoj publici predstavlja potresnu sagu o sudbini, prošlosti i potrazi za identitetom.

Francuski kritičari već ističu Halilovićevu sposobnost da kroz priču o beguncu Numanu Numiću i istraživanju njegovog sina Semira, oslika društvenu hroniku ruralne Jugoslavije prožetu apsurdom i emocijama. Ovo izdanje predstavlja važan korak u promociji naše književnosti i dokaz da univerzalne priče o ocu, sinu i jeziku ne poznaju granice.

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Enes Halilović

Enes Halilović

Enes Halilović rođen je 5. marta 1977. u Novom Pazaru. Poezija: „Srednje slovo“ (1995, 2016), „Bludni parip“ (2000, 2017), „Listovi na vodi“ (2007, 2008, 2008), „Pesme iz bolesti i zdravlja“ (2011), „Zidovi“ (2014, 2015) i „Bangladeš“ (2019). Zbirke priča: „Potomci odbijenih prosaca“ (2004), „Kapilarne pojave“ (2006) i „Čudna knjiga“ (2017, 2018). Drame: „In vivo“ (2004) i „Kemet“ (2009, 2010). Romani: „Ep o vodi“ (2012) i „Ako dugo gledaš u ponor“ (2016, 2017). Osnovao je književni časopis „Sent“ i književni web časopis „Eckermann“. Priče, poezija i drame Enesa Halilovića objavljene su u zasebnim knjigama na engleskom, poljskom, francuskom, makedonskom, turskom, albanskom i bugarskom jeziku, a proza i poezija je prevođena na engleski, nemački, španski, ruski, arapski, turski, francuski, poljski, rumunski, ukrajinski, mađarski, slovenački, letonski, albanski, makedonski, grčki, bugarski, katalonski, romski, danski, portugalski, italijanski, beloruski, jermenski i latinski jezik. Halilović je zabeležio 172 narodne zagonetke koje je objavio sa Elmom Halilović u koautorskoj knjizi „Zagonetke (2015). Nagrade: Vitalova nagrada 2020. za roman „Ljudi bez grobova“, Zlatna značka za doprinos kulturi KPZ Srbije, „Meša Selimović“, „Branko Miljković“, „Đura Jakšić“, „Ahmed Vali“, „Stevan Sremac“, „Zlatno slovo“, a za urednički rad u Sentu dobio je nagradu „Sergije Lajković“.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com