Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Intervju sa autorom knjige „Julijin odgovor“ – potraga jednog čoveka za ljubavlju i neuhvatljivim lekom za ljubavnu patnju

Intervju sa autorom knjige „Julijin odgovor“ – potraga jednog čoveka za ljubavlju i neuhvatljivim lekom za ljubavnu patnju - slika 1
Ekskluzivni intervju sa Glenom Diksonom, autorom knjige „Julijin odgovor – Potraga jednog čoveka za ljubavlju i neuhvatljivim lekom za ljubavnu patnju“, knjigom o ljubavi, životu i „Julijinom klubu“.

Glene, kako si saznao za „Julijin klub“?

Bio sam nastavnik engleskog jezika u jednoj kanadskoj srednjoj školi i svake godine sam predavao o Romeu i Juliji. Na kraju udžbenika nalazili su se eseji o ovom komadu i jedan je bio o „Club di Giulietta“. Neverovatna stvar je da je ovaj esej zapravo iz časopisa Smitsonijan magazin i da je napisan 1979. godine. Tako da sam zahvaljujući tom eseju saznao za pisma Juliji.

Kako si se osećao kada si prvi put odgovorio na pismo adresirano na Juliju Kapuleti?

Prilikom svoje prve posete Veroni, dobrovoljno sam se javio da u Julijinom klubu odgovaram na pisma, a bio sam još nekoliko puta posle toga. Ne sećam se prvog pisma, ali sam znao da radim nešto veoma važno. Sećam se da mi je Đovana, jedna od sekretarica Kluba, rekla da je to što oni odgovaraju na pisma veoma plemenita stvar. Veliki broj pisama, na početku, pristizao je od tinejdžerki koje su tražile svog Romea – ali i njih morate shvatiti ozbiljno! Morate da razumete da njihova srca pate i na sekretaricama je da im pruže malo utehe.

Naravno, odgovaranje na pisma je velika odgovornost, posebno kada vam neko otvori svoje srce. No, hajde da porazgovaramo o knjizi „Julijin odgovor“. Ona ne govori o sekretaricama Julijinog kluba iz Verone, zar ne?

Kada sam počeo da pišem knjigu, ideja je bila da pišem samo o tom klubu i poslu sekretarica u njemu, ženama koje odgovaraju na ta pisma, ali sam onda i ja napisao pismo Juliji i želeo sam da ispričam priču o tome. To, zapravo, nije prošlo kako treba. Između mog prvog i drugog putovanja u Veronu, doživeo sam ljubavni brodolom, i to je sve našlo svoje mesto u knjizi. Dobro je to što sam se, prilikom sledećeg putovanja u Veronu, zaljubio u nekog novog, nekoga ko je postao veoma važan deo knjige – ali ne želim da otkrivam previše. Možda bih samo mogao da kažem da mi je Julija – i odgovaranje na pisma – pomogla, i da je zbog nje moj ljubavni život dobio nov zamah.

Sada moramo da znamo šta se dogodilo u knjizi, pa nam reci kakav život ona može da očekuje?

Knjiga je objavljena u Kanadi, Americi, a zatim i u Australiji i na Novom Zelandu. Izdavač iz Madrida će je prevesti i na španski, a radiće se i prevod na kineski. I dalje se nadam da će jednog dana biti prevedena i na italijanski. To bi, za mene, bilo zaista divno, pravi kraj moje priče.

Izvor: julietclub.com

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Glen Dikson

Glen Dikson

Novinar, muzičar, režiser dokumentarnih filmova, Glen Dikson je proputovao više od sedamdeset pet zemalja i pisao za National Geographic, New York Post, The Walrus, Globe and Mail i Psychology Today. Ima master diplomu iz sociolingvistike, a njegova druga knjiga, Tripping the World Fantastic (Putovanje po čudesnom svetu), dospela je u uži izbor za književnu nagradu V. O. Mičel. Nakon više od dvadeset godina držanja nastave engleskog jezika u srednjoj školi, odlučio je da se potpuno posveti pisanju. Posetite ga na sajtu glenndixon.ca ili ga pratite na Tviteru @Glenn_Dixon.  Foto: Desiree Bilon

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com