Laguna - Bukmarker - T. S. Eliot nije bio u pravu ili dokle ide plagiranje - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

T. S. Eliot nije bio u pravu ili dokle ide plagiranje

T. S. Eliot je jednom rekao: „Dobri pisci pozajmljuju, najbolji pisci kradu“. Pošto je očigledno ovaj savet shvatila bukvalno, Helena Hegeman, sedamnaestogodišnja nemačka spisateljica, „izmiksovala je“ (po sopstvenim rečima) bestseler pod naslovom „Axolotl Roadkill“. Kako piše u jednom članku u Tajmsu, Hegemanova je maznula čitave stranice iz romana manje poznatog pisca, i izgleda da nema nameru da se izvini zbog toga. „Originalnost ionako ne postoji, već samo autentičnost“, rekla je Hegemanova u odgovoru na optužbe o plagiranju. Žiri Lajpciškog sajma knjiga se izgleda slaže sa njom, barem u načelu: čak i nakon što je autorka priznala da je kopirala tuđ rad, „Axolotl Roadkill“ ostaje finalista za nagradu od 20.000 dolara za fikciju.



Odluka žirija u Lajpcigu da ne izbaci knjigu sa liste finalista, čime praktično podržava, ili barem odobrava postupke Hegemanove, ili je alarmantan ili progresivan odgovor. Kulturrelativistički argument je da Nemačka, pogotovo Berlin, predstavlja rasadnik umetničkog mešanja i kombinovanja, semplovanja i resemplovanja, i da Hagemanova jednostavno primenjuje ove taktike u svom pisanju. Ako di-džej može da ukombinuje dvadeset različitih pesama i konačan proizvod upakuje kao svoj, zašto to ne bi mogao i pisac? Čini se da Hegemanova koristi ovo pitanje kao svoju odbranu. Time originalan sadržaj postaje podređen kontekstu, što znači da sve dok se stvara novije i veće delo, dozvoljeno je koristiti delove prethodnih radova.

Ali kuda nas vodi ovakva logika? Na mnogim univerzitetima (nadam se na svim univerzitetima), plagiranje je prestup koji se kažnjava izbacivanjem sa fakulteta. Znači li ovo da ne treba kazniti studenta ako preuzme nekoliko stranica od Adama Smita za svoj rad o kapitalizmu, a da ne navede autora? I da se njegov postupak tumači kao puko „miksovanje“ Smitovih teza sa njegovim? Naravno da ne, i ista pravila bi trebalo da se primenjuju na sve druge štampane tekstove, bilo da se radi o novinskom članku, scenariju ili nemačkom romanu o odrastanju.

Možda će nam pomoći da razjasnimo situaciju ako pogledamo šta se krije iza reči T. S. Eliota. Po mom tumačenju „ukrasti“ u ovom kontekstu znači preuzeti iz drugih tekstova teme, ideje, ritmove, strukture, ali ne i same rečenice. Nije tajna da su knjige sačinjene od drugih knjiga, ali se nadam da nismo došli do toga da su knjige samo kompilacije drugih knjiga. Sečenje i nalepljivanje ne bi trebalo smatrati pisanjem. I uprkos tome što „miksovanje“ lepo zvuči – šta je sa stapanjem? Ili sjedinjavanjem? – to ne prikriva surovu istinu da je neko pokraden.

Autor: Li Elis
Izvor: newyorker.com
Prevod: Borivoje Dožudić
Foto: Unsplash


Podelite na društvenim mrežama:

roman sama u noći trejsi sijere dobija filmsku adaptaciju sa milom kunis u glavnoj ulozi laguna knjige Roman „Sama u noći“ Trejsi Sijere dobija filmsku adaptaciju sa Milom Kunis u glavnoj ulozi
22.01.2026.
Roman „Sama u noći“ (Nightwatching), debitantsko ostvarenje američke autorke Trejsi Sijere, dobiće svoju filmsku adaptaciju, a glavnu ulogu tumačiće Mila Kunis, koja će ujedno biti i producentkinja fi...
više
prikaz romana humano preseljenje ima li svako svoje srećno mesto  laguna knjige Prikaz romana „Humano preseljenje“: Ima li svako svoje srećno mesto?
22.01.2026.
Ovo nije humoristički roman, kako možda sugeriše njegov siže, a nije ni čiklit ili moderni manifest feminizma na šta bi mogao uputiti crtež sa korica. Na prvi pogled neočekivano, ali s obzirom na...
više
prikaz romana brod za isu zamke antropocentrizma laguna knjige Prikaz romana „Brod za Isu“: Zamke antropocentrizma
22.01.2026.
Na području gusto premreženom mitološkim referen­cama, u dubinama prošlosti gde se istorijsko znanje teško može razlučiti od predanja, Robert Perišić ispisuje jednu ak­tuelnu, a možda bi se moglo reći...
više
prikaz romana sigurna kuća kad žrtva progovori laguna knjige Prikaz romana „Sigurna kuća“: Kad žrtva progovori
22.01.2026.
Svijet svakodnevno postaje sve nesigurnije mjesto za život. Nasilje je početak i kraj priče, okvir našeg savremenog života, dominantna odrednica vremena u kojem živimo. Ratovi, naoružanje, oduzimanje ...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.