Laguna - Bukmarker - Roman „Sibir“ Vladimira Kecmanovića na nemačkom jeziku - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Roman „Sibir“ Vladimira Kecmanovića na nemačkom jeziku

Izdavačka kuća „Matthes & Seitz“ iz Berlina krajem jula je objavila nemački prevod romana „Sibir“ Vladimira Kecmanovića, čiji je izdavač na srpskom jeziku od proleća ove godine Laguna. Za relativno kratko vreme koje je proteklo od izlaska iz štampe, „Sibir“ je naišao na veoma pozitivan odziv nemačke kritike. Ističe se da je „autoru uspelo da napiše roman koji juri bez daha i deluje kao da je ispisan na Tviteru“.
 
„Sibir“ je priča o tranziciji, kriminalu, ljubavi, iluzijama, izneverenim nadama, pokušajima grešnih ljudi da se izvuku iz balkanskog blata i, po uzoru na likove Dostojevskog, nastave novi život u svom Sibiru.

Kći kontroverznog srpskog biznismena jedne noći susreće oca za kojim je raspisana poternica. Taj susret okrenuće njen život naglavačke. Otac, za koga svi misle da je van zemlje, upoznaje je sa Mikijem, žestokim momkom koji će je odvesti na „sigurno mesto“ i biti njen „čuvar“. U kući, na devojci nepoznatoj lokaciji, oboje ubrzo shvataju da su prevareni: Miki biva optužen da ju je oteo! Uslediće novi zapleti i rasplet kakav nije mogao da očekuje niko.
 
„Surov opis inscenirane otmice sopstvene ćerke koju prevejani mafijaš organizuje kako bi naveo vlade dveju zemalja da likvidiraju konkurentsku mafijašku organizaciju“, ističe kritika u Nemačkoj i dodaje da je „specifičan stil inače napetog romana koji vredi pročitati, jedinstven u savremenoj književnosti.“
 
Priča u romanu „Sibir“ pleni upečatljivošću, iskrenošću i znalački gradiranim ritmom, a roman u celini nudi i mnogo povoda za polemiku koja će prevazići okvire striktno književnog. Sasvim dovoljno za novi knjižarski hit, a možda i fina odstupnica pred pokušaj na polju ako ne tradicionalnije, a ono bar stilski oprečnije literature.
 
Balkanski ljubavni triler satkan od baruta, prevare i krvi na nemački su preveli Mirjana i Klaus Vitman.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
komplet tajne dedinog kofera bojana ljubenovića u prodaji od 31 decembra laguna knjige Komplet „Tajne dedinog kofera“ Bojana Ljubenovića u prodaji od 31. decembra
29.12.2025.
Komplet knjiga najpoznatijeg aforističara, satiričara i pisca za decu Bojana Ljubenovića – trilogija „Tajne dedinog kofera“ – posvećena je detinjstvu u kojem svaka tajna postaje avantura, a dostupna j...
više
šta može da krene naopako (sve) tom gejts epska avantura u prodaji od 31 decembra laguna knjige Šta može da krene naopako? (SVE)! „Tom Gejts – Epska avantura“ u prodaji od 31. decembra
29.12.2025.
Još jedna knjiga iz svetski poznatog i višestruko nagrađivanog serijala za decu štampanog u milionskim tiražima sitže u Delfi knjižare!   Tom Gejts se vratio! Stigao je 13. deo iz istoimenog ur...
više
ivica i marica u laguninoj bajkoteci video  laguna knjige Ivica i Marica u „Laguninoj Bajkoteci“ [video]
26.12.2025.
Ovog petka očekuje vas svima znana bajka o Ivici i Marici! Nekada davno na ivici šume živeo jedan siromašni drvoseča sa ženom i dvoje dece. Jednog jutra, iz očaja, on i njegova žena rešiše da ostave I...
više
izložba andrić priča ostaje u biblioteci grada beograda laguna knjige Izložba „Andrić: priča ostaje“ u Biblioteci grada Beograda
26.12.2025.
Izložba „Andrić: priča ostaje“ otvorena je 26. decembra u 12 sati u Galeriji Atrijum Biblioteke grada Beograda. Biblioteka grada Beograda priredila je ovu izložbu povodom 50 godina od Andrićevo...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.