Laguna - Bukmarker - Ljiljana Popović-Anđić: godina odsutnog življenja - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Ljiljana Popović-Anđić: godina odsutnog življenja

Pre tačno godinu dana, 17. jula 2019, zaspala je večnim snom istaknuti prevodilac, poliglota i profesor Ljiljana Popović-Anđić,  dugogodišnji saradnik Lagune i jedan od urednika biblioteke Bolero, jedine edicije u našoj zemlji posvećene savremenom latinskoameričkom romanu.

Po prirodi povučena, ali duhovita, srdačna i dobronamerna, Ljiljana je pre svega mislila na čitaoce: u izdanju Lagune, prvi put su na njen predlog i u njenom prevodu naši čitaoci upoznali dela Kubanca Leonarda Padure, Kolumbijca Horhea Franka, Salvadorca Orasija Kasteljanosa Moje, Peruanca Santijaga Ronkaljola, Meksikanca Huana Viljora, Argentinca Markosa Aginisa  – velika imena ne samo latinskoameričke književnosti.

Ljiljana je u Laguni debitovala u velikom stilu: predložila je za objavljivanje  i prevela roman Marija Vargasa Ljose – „Avanture nevaljale devojčice“, koji je i danas, deceniju i po posle prvog i još mnogih izdanja, među najčitanijim knjigama našeg izdavača.

Od tada je postala gotovo ekskluzivni prevodilac potonjih knjiga peruanskog nobelovca objavljenih u Laguni.

Tokom svoje plodne prevodilačke karijere, Ljiljana Popović-Anđić je – ne samo za Lagunu – gotovo isključivo prevodila dela koja je sama predlagala za objavljivanje i retko kada bi se prevarila. Zahvaljujući njoj, „najbolji roman na španskom napisan posle 'Don Kihota'“, „Tri tužna tigra“ Giljerma Kabrere Infantea od pre nekoliko godina se čita i na srpskom, među malobrojnim prevodima u svetu ove knjige takođe prozvane „'Uliksom' na španskom“. Isto se dogodilo i sa „dekanom argentinske pripovetke“, Isidorom Blajstenom, koji je javno rekao da je Ljiljanin najbolji izbor njegovih priča ikad objavljen u  Argentini ili u svetu.

Uprkos njenoj poslovičnoj povučenosti iz javnog života i fizičkom odlasku, Ljiljana i dalje „radi“ za Lagunu: njen poslednji veliki posao obavljen je u bolesničkoj postelji –  prevod kapitalnog roman Kubanca Leonarda Padure, „Čovek koji je voleo pse“, uz pomoć pofesora dr Dragane Bajić, koji uskoro izlazi iz štampe.

Ljiljana će ostati upamćena i kao koautor i prevodilac izuzetnih antologijskih izdanja: „Antologije savremene argentinske pripovetke – Borhesova deca“, „Antologije savremene hispanoameričke priče“ i jednog izbora neobičnih hispanoameričkih priča – „Otkačene priče“.

Njeni prilozi i prevodi mnoštva velikih latinskoameričkih pesnika koje je objavljivala u mnogim časopisima (Književne novine, Pismo, Pesnik, Poezija, Književni magazin) čekaju da budu u celini objedinjeni i objavljeni. Ljiljana nam je, po rečima njenog supruga Branka, ostavila obilje neobjavljenog materijala koji će, verovatno, u  narednim godinama obogatiti čitalačke biblioteke i podsetiti nas da je i dalje među nama.


Podelite na društvenim mrežama:

prikaz knjige znamenite žene srpske u zemlji u kojoj ratne herojke rade kao spremačice laguna knjige Prikaz knjige „Znamenite žene srpske“: U zemlji u kojoj ratne herojke rade kao spremačice
30.01.2026.
Mada su morale da se nose sa gotovo nesavladivim preprekama u društvu koje je u 19. veku i početkom 20. veka retko kada s razumevanjem prihvatalo potrebu za obrazovanjem ženske čeljadi, ipak su mnoge ...
više
prikaz romana hamlet u paviljonu br 6 paradoks o glumcu laguna knjige Prikaz romana „Hamlet u Paviljonu br. 6“: Paradoks o glumcu
30.01.2026.
Autentičnim stilom i osvedočenim pripovedačkim tehnikama Goran Marković u romanu „Hamlet u Paviljonu br. 6“ ispisuje svoj nimalno blag ali i samilostan osvrt na domaće glumište kroz koje se prelamaju ...
više
prikaz romana o londonu miloša crnjanskog razočarani ljudi u velikim gradovima laguna knjige Prikaz „Romana o Londonu“ Miloša Crnjanskog: Razočarani ljudi u velikim gradovima
30.01.2026.
Želju da pročitam ovaj roman dobila sam nakon što ga je prijatelj Velibor Petković naveo kao jedan od deset najznačajnijih romana na našem jeziku. Shvatila sam da odavno nisam čitala Crnjanskog, da se...
više
delfi kutak je pročitao dukat i divlji pelin  laguna knjige Delfi Kutak je pročitao: „Dukat i divlji pelin“
30.01.2026.
Umijesto teških tema – sjajna knjiga za vikend, dekicu i odmor! Obično je teško čitati „nastavak“, štivo koje ima nadogradnju radnje nekog klasika ili jako popularne knjige. Bude nezahvalno jer se ...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.