Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Promocija romana „Španska čizma“ Vladimira Kopicla u Novom Sadu

„Leto. Kraj sedamdesetih. Dvoje mladih Jugoslovena, koji nisu baš zajedno ali nisu ni sasvim odvojeni, odlaze u austrijsku nju ejdž i eko komunu kako bi iskusili istinsku slobodu“, ove reči s korica knjige uvode nas u roman novosadskog književnika Vladimira KopiclaŠpanska čizma“, objavljenom prošle godine u izdanju Lagune, predstavljenom prošle nedelje na brodu „Cepelin“ u Novom Sadu.

O tome da sve u nastavku ove priče nije bilo idilično i da se u komuni Zelena Zajednica još kako moralo raditi, piše duhovito Kopicl u romanu, a o tome su govorili i učesnici ovog razgovora, osvrćući se na sedamdesete godine dvadesetog veka i hipi pokret kojem je i Kopicl pripadao, ali i na celokupni njegov umetnički angažman, od tada pa do danas.

Podsećajući da je Kopicl devedesetih godina bio urednik časopisa Transkatalog, koji je sa svojih pet-šest brojeva ostavio tako duboku brazdu u istoriji naše periodike, profesorka univerziteta i književna kritičarka Vladislava Gordić Petković je napomenula da su se i tu videli jezička invencija i programsko delovanje, poznavanje svetske i naše umetnosti, široki duh i veliki zamah, umetnički, kreativni i organizatorski.

„Vladimir transkataloški prepoznaje ono što je u kulturi važno, prepoznaje one pokrete u svetskoj misli i svetskoj književnosti koji će nama biti potrebni u tumačenju nas samih i iščitava naše kulture, i ja se sada pozivam na, recimo, događaj koji večeras zbog Vladimira propuštamo, a to je polufinale Evrovizije. Dakle, umesto da navijamo za Konstraktu, mi smo ovde sa Vladimirom, koji je zapravo bio Konstrakta pre Konstrakte. Vi ne biste imali danas jednu ženu osmišljenog konceptualnog nastupa sa jednom jasnom idejom da iza nje nije postojao jedan umetnički projekat, umetnički pokret i naravno umetnički duh. Ali da ostavimo Konstraktu po strani, mi se nadamo i zdravlju i obilju i dalje, i u svetlu ovog transkataloškog osvetljavanja naše stvarnosti i naše kulture želela bih da kažem da je ‘Španska čizma’ jedna od knjiga koja zaista predstavlja ‘švedski sto’ u malom. Koliko god bila mala, ona je zanimljiv zalogaj za čitaoce, i to zalogaj vrlo hranljivih i zanimljivih detalja. Ponešto u njoj ima da se ponese, a mnogo toga je za čitanje i čuvanje“, primetila je Vladislava Gordić.

U ovoj knjizi Kopicl je zapravo postavio osnove nečega čega u srpskoj književnosti ima vrlo malo, a to je ekologija, ekološka svest i ekokritika – pokret koji u anglosaksonskom svetu datira od kraja sedamdesetih godina, kada je Vilijam Rukerts objavio knjigu, odnosno zbornik istog naziva, podsetila je Vladislava Gordić Petković.

„Prvi deo ‘Španske čizme’ je u najboljoj nameri sročen i sastavljen kao ekološka pustolovna povest o putovanju u jednu komunu, koja bi trebalo da se brine o prirodi, a zapravo tu brigu travestira i pokazuje se da svi koji se u toj komuni zateknu zapravo traže nešto drugo, da je njihova potraga za slobodnim duhom i slobodnom voljom zapravo potraga za novim vezama, novim sponama, pa ako hoćete i za novim obavezama i lancima, bez kojih života dalje nema. Živeti se ne može u apsolutnoj slobodi, i u prvom delu knjige zaista vidimo tu anksioznost slobode, tu potrebu junaka da ima svoja pravila, svoje samozadate ideje i principe oličene makar u španskoj čizmi, u obući koje se on tvrdoglavo drži i ne želi da odbaci i napusti. Drugi deo romana mnogo više bi pripadao sferi edukativne travestije ili, ako hoćete, malog kamernog bildungsromana o suživotu sa jednim dečakom koji se pojavljuje niotkuda, i komplikuje život naratoru“, istakla je Vladislava Gordić Petković.

Konstatujući da je jedna od centralnih tema romana naš odnos prema vremenu i prošlosti, o načinima na koji doživljavamo svet oko sebe, preobražavajući ga, a naročito u sećanjima na stvari koje su prošle, profesorka univerziteta Gorana Raičević je dodala da je „Španska čizma“ romaneskna inkarnacija svog autora.

„Autor se smeje mladalačkim velikim očekivanjima, očekivanjima od slobodnog života u prirodi, kojem se odala grupa ljudi, što ne priznaje filistarska ograničenja civilizacije, kao što su nacija, država, brak, život koji se svodi na svakodnevni odlazak na posao i štednju za budućnost. Budući da je i sam delio ideje ‘dece cveća’ o slobodnoj ljubavi, o velikoj zajednici ljudi koji su po prirodi dobri i neiskvareni, našao se naš junak. Moramo priznati autonomiju književnog junaka i razlikovati ga od autora iako postoje očigledna poklapanja. Dakle, našao se naš junak u eko zajednici, eko komuni, u kojoj se u budističkoj tradiciji mnogo priča o životnim energijama, koje se tu i tamo stimulišu pevuckanjem i mantrama, ali i onim što se svrstava u kategoriju kontrolisanih supstanci“, podseća Gorana Raičević.

S druge strane, erotska volja ili libido, po rečima Gorane Raičević, sveprisutna je u romanu, glavni junak je oseća svuda, ali mu se put ka zadovoljenju želje ne otvara lako ili gotovo nikako. Gorana Raičević takođe primećuje i da je sve u prvom delu romana bahtinovski karnevalsko: dole je gore, gore je dole.

„Smeje se dobroćudno Kopicl svojim doživljajima iz prošlosti i konačno sebi u prošlosti stavom koji kaže ’bio sam tipičan smetenjak svog stoleća’. I tako dok čitalac razgaljen prvim delom romana s nestrpljenjem iščekuje nove zgode i nezgode sada već u muškarca preobraćenog momčića, koji je nevidljivi venac od cveća zamenio građanskim šeširom, socijalističkom šapkom ili umetničkom francuskom kapom, kako ko voli“, navodi Gorana Raičević. „Naše očekivanje se izneverava, jer saznajemo da se naš junak kao sin razmetni vratio u rutinu normalnog života, sa službicom i platicom kao nagradom. Kolotečinu takvog života u kojem su žene kao i u prvom više odsutno prisutne, jer ona prava posebna i jedinstvena žena i dalje obitava samo u prostoru čežnje, odnosno u snovima, a zamenjuju je slučajne partnerke.“

Ova mala knjiga se, po rečima njenog autora, bavi još jednom važnom stvari.

„To je naš opstanak, kad živimo u dobu koje sami zovemo sad naučno, to je usvojeno, antropocen, a to znači doba koje je sam čovek svojim kvarenjem planete proizveo, i sad živi u jednom svetu koji je narušen, kako su nekad stari pesnici govorili, koje je iskočilo iz zgloba“, podseća Vladimir Kopicl, pominjući da i dalje veruje u hipi život, kao jednu lepu mogućnost čovečanstva.

Autor: N. Pejčić
Izvor: Dnevnik

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Vladimir Kopicl

Vladimir Kopicl

Vladimir Kopicl rođen je 1949. godine. Završio je studije književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Objavio je knjige poezije Aer (Matica srpska, 1978), Parafraze puta (Matica srpska, 1980), Gladni lavovi (Književna zajednica Novog Sada, 1985), Vapaji & konstrukcije (Matica srpska, 1986), Pitanje poze (Matica srpska, 1992), Prikaze – nove i izabrane kratke pesme (Matica srpska, 1995), Klisurine (Narodna knjiga, 2002), Pesme smrti i razonode – izabrane i nove pesme (Orpheus, 2002), Smernice (Biblioteka „Svetozar Marković“, 2006), Promašaji (Narodna biblioteka „Stefan Prvovenčani“, Edicija Povelja, 2008), Sovin izbor – nove i izabrane pesme (Gradska biblioteka „Vladislav Petković Dis“, 2008), 27 pesama: tenkovi & lune (KCNS, 2011), Nesvršeno (dvojezično izdanje, Matica makedonska / Arka, 2011), Tufne – izabrane pesme (Narodna biblioteka Srbije i Zadužbina „Desanka Maksimović“, 2013), H&Q (Arhipelag, 2013), Format zveri (Arhipelag, 2015), Szurdokok (Forum, 2019), Udaljeni bubnjevi (KCNS, 2020). Roman: Purpurna dekada (Dereta, 2020). Knjige eseja: Mehanički patak, digitalna patka (Narodna knjiga, 2003), Prizori iz nevidljivog (Narodna knjiga, 2006), Umetnost i propast (Futura publikacije, 2018). Priredio je i preveo više knjiga, zbornika i antologija: Telo umetnika kao subjekt i objekt umetnosti (Tribina mladih, 1972 – sa Anom Raković), Trip – vodič kroz savremenu američku poeziju (Narodna knjiga, 1983 – sa Vladislavom Bajcem), Novi pesnički poredak – antologija novije američke poezije (Oktoih, 2001 – sa Dubravkom Đurić), Vrata panike – telo, društvo i umetnost u mreži tehnološke derealizacije (Orpheus, 2005), Milenijumski citati (Orpheus, 2005), Tehnoskepticizam (Orpheus, 2007) itd. Dobio je Brankovu nagradu za prvu knjigu pesama (1979), Sterijinu nagradu za pozorišnu kritiku (1989), Nagradu DKV za knjigu godine (2003), Nagradu „Stevan Pešić“ (2003), Nagradu ISTOK-ZAPAD za poeziju (2006), Disovu nagradu za pesnički opus (2008), Nagradu „Desanka Maksimović“ za pesničko delo i doprinos razvoju srpske poezije (2012), Nagradu Ramonda Serbica za celokupno delo i doprinos književnosti i kulturi (2017) i Nagradu „Dimitrije Mitrinović“ za roman Purpurna dekada i izuzetan doprinos srpskoj kulturi i očuvanju lepih umetnosti (2021). O njegovom književnom i umetničkom radu objavljene su monografska izdanja: Vladimir Kopicl: Ništa još nije ovde ali neki oblik već može da mu odgovara (Muzej savremene umetnosti Vojvodine, Novi Sad, 2007, priredio Nebojša Milenković), Najbolji svet – Vladimir Kopicl, dobitnik Disove nagrade (Gradska biblioteka „Vladislav Petković Dis“, Čačak, 2008, priredila mr Marijana Matović) kao i zbornik radova Poezija Vladimira Kopicla (Zadužbina „Desanka Maksimović“, Beograd, 2014, priredila Mirjana Stanišić). Prevođen, zastupljen, biran, postavljan itd. Živi u Novom Sadu.

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića 5. marta u knjižari Delfi SKC

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića biće održana u četvrtak 5. marta od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Pored autora, govoriće pisac Đorđe Bajić i urednica Mina Kebin. Moderiraće Mona Cukić. Ovaj roman svojevrsni je nastavak „Ukusa straha“, prvog psihološkog

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Ljiljana Šarac predstaviće „Buket žutih ruža“ 6. marta u Bačkom Petrovcu

Bački Petrovac sledeće je odredište naše književnice Ljiljane Šarac, u kojem će 6. marta od 18.00, u Biblioteci „Štefan Homola“, predstaviti svoj aktuelni roman „Buket žutih ruža“, koji ulazi u deseti mesec top-liste najprodavanijih Laguninih naslova. „Buket“ Ljiljane Šarac

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com