Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz zbirke „Da si dobra, i Bog bi te imao“: Okvir za produžetak vrste

Prikaz zbirke „Da si dobra, i Bog bi te imao“: Okvir za produžetak vrste - slika 1
Neretko se dešava da pisci u različitim fazama stvaralačkog puta koriste iste ili slične predloške koje osvetljavaju na drugačiji, neobičan ili neočekivan način. Tako dolaze do novih početaka i zametaka koji stvarajući autocitatnu i intertekstualnu vezu ne samo između različitih naslova već i različitih vrsta, rodova i žanrova, te, najzad, faza u opusu svojih stvaralaca. Upravo se to primećuje i poređenjem kratkih priča prošlogodišnje zbirke „Da si dobra, i Bog bi te imaoBranka Anđića i njegovih ranijih dela.

U ovom razmatranju se najpre nameće roman „Veličina sveta“ (2008, dopunjeno izdanje 2020) u kom autor ispisuje ličnu, društvenu i, što je iz perspektive nove knjige i ključno, porodičnu istoriju o vezi pripovedača sa svojim ocem i sinom. Ova višegeneracijska priča odvija se iz ugla individue koja opisuje vreme koje provodi sa ocem, koji je u međuvremenu preminuo, te sinom, čija budućnost je tek pred njim, a životi trojice protagonista toliko su povezani da su drugi junaci – uključujući ključne figure majki i suprugâ, ali i manje važne članove porodice i društva – skoro potpuno zanemareni. Perspektivom tri istaknuta muškarca, uspostavlja se vertikala između različitih naraštaja i doba i pokazuje se da je u srži svakog istorijskog i društvenog narativa pojedinac i njegovo neposredno, porodično okruženje. Pored tog romana, nove priče stupaju u snažnu vezu sa onima iz zbirke „Veliko spremanje“ (2017) koje bi mogle da posluže kao epiloški nastavci nekih od ovih tekstova. To izdanje sabira celine o smrti i opraštanju od života, kao i o sudarima junaka sa najbližom okolinom, a kako je nekolicina vrlo obimnih priča iz tog izdanja, u neuobičajenom i nerazjašnjenom maniru, ponovljena ovde, ta dva naslova stupaju u još konkretniju vezu i ističu kontinuitet u radu ovog autora.

Zbirka „Da si dobra, i Bog bi te imao“ već podnaslovom „porodične priče“ upućuje čitaoca na osnovni tematski i idejni okvir koji pokreće njihovo pripovedanje i vodi ga u određenim pravcima. U središtu većine od ovih osamnaest priča je, dakle, dinamika porodice: supružnika, roditelja i dece, starijih i mlađih generacija. Anđić pokušava da uspostavi odnos dva antipoda, bilo da se radi o pojedincima koji ulaze u brak i nailaze na različita iskušenja, ili pak o ocu/majci i sinu/ćerci, a njegovi junaci kao da u svakom trenutku zauzimaju prostor u suprotnim uglovima bokserskog ringa i tokom godina i decenija zajedničkog života stupaju u čitav niz potresnih susreta koji ih vode napred. U tim susretima, njihova posvećenost drugim članovima porodice dovodi se u pitanje i tada nastaju promene koje menjaju i ostale aspekte svakodnevice i grade njihovu karakterizaciju, i unutar zasebnih pripovednih tekstova i unutar zbirke kao celine. Autor bira junake koji će čitaocima da ponude što širi, gotovo panoramski pogled na instituciju porodice u današnje vreme, i otud, premda se veći broj priča odigrava u savremenom Beogradu, ponekad odlazi u prošlost, do prve polovine 20. veka, kao i u udaljene krajeve poput Severne i Južne Amerike.

Junaci priča nisu istih godina, dolaze iz ponekad nespojivih društvenih staleža, bave se različitim zanimanjima i žive drugačije živote, ali lako je primetiti nekoliko tematskih osnova koje ih sve vežu i prirodno sabiraju u zbirku ovakvog karaktera. Najpre, radi se o zapitanosti o održivosti i utemeljenosti porodične sloge, privrženosti i ljubavi, odnosno onih osećanja koja bi trebalo da predstavljaju datost, ali u koja je veoma lako posumnjati. Anđić efektno nagoveštava trenutak u kom bi mogao da se desi razdor između dvoje ili više bliskih ljudi, kao i korake koji to početno udaljavanje vode sve dalje od prvobitne porodične harmonije i ličnog spokoja. Takođe, u značajnom delu priča uviđa se žal za ranijim vremenima i danima kada su junaci bili mladi, bezbrižni i, neretko, bez dece. Taj efekat ponekad se postiže primesama žanrovske književnosti (fantastike, trilera i horora), i dokazuje da su čak i prividno uspešni i uravnoteženi junaci pod stalnim uticajima neočekivane i iščašene sudbine. Najzad, upravo taj beg iz okvira porodičnog u okvir bračnog ili partnerskog života raste u suštinsku karakteristiku nemalog broja junaka koji su odgajani u društvu u kom deca nisu ništa drugo do sporedne figure u životu roditelja, često na granici smetnje ili nelagode – jedan od junaka ne misli o porodici kao o „preporučljivom vidu društvene organizacije, kao o osnovnoj društvenoj ćeliji, pa čak ni kao opšteprihvatljivom okviru za produžetak vrste, već pre svega kao estetskom upotpunjenju svog života“ – i stoga oni nastavljaju tu tradiciju i ponavljaju negativne obrasce ponašanja prethodnih naraštaja. Anđić ističe ove obrasce precizno i ironično, stajući na stranu onih koji su žrtve tog ponašanja i koji zaslužuju našu pažnju u istoj meri u kojoj verujemo da i mi zavređujemo pažnju ljudi oko sebe.

I pored određenih manjkavosti, stilskih neujednačenosti, ponavljanja starijih tekstova bez objašnjenja i pojedinih priča nižeg kvaliteta (Ugovor, Ne gazi mi cipele za ples i Sfinga), zbirka „Da si dobra, i Bog bi te imao“ predstavlja napredak u pripovednom opusu Branka Anđića. Štaviše, ona rekapitulira ranija i anticipira naredna dela koja bi, ukoliko ponove kvalitet najuspelijih priča (Vajs, Mesara Bambi i Sveta – Drumska Sablast), mogla da očekuju zavidan čitalački prijem i kritičarsku recepciju.

Autor: Dragan Babić
Izvor: Politika, Kulturni dodatak

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Branko Anđić

Branko Anđić

Neostvareni klavirista, osrednji teniser, džez meloman i vlasnik mnogih nekorisnih stvari, dorćolski Beograđanin Branko Anđić gotovo oduvek živi višestrukim životom književnika i novinara, prevodioca i evrobirokrate. Napisao je priličan broj priča i romana od kojih se usudio da objavi romane Veličina sveta, Teški metal, Tajna agencija nove Jugoslavije, pripovedačke knjiga Posle svirke, Lavica liže rane, Kao iz kabla, Ovo je istinita priča, Playback i Veliko spremanje, i esejističko-putopisnu knjigu Na mapi Utopije. Osim u Srbiji i Jugoslaviji, njegove pripovetke objavljivane su u prevodu u Rusiji, Argentini, Bugarskoj, SAD i Kolumbiji. Dobitnik je Nagrade grada Beograda “Despot Stefan Lazarević” za književno stvaralaštvo (2023), kao i Nagrade “Ljubomir Nenadović” za najbolju putopisnu knjigu godine (2023, Na mapi Utopije). Za roman Veličina sveta, Vlada Republike Srbije mu je dodelila nagradu “Miloš Crnjanski” (2011). Zbirka pripovedaka Veliko spremanje je bila finalist za Andrićevu nagradu 2018. i u najužem izboru za još nekoliko, ali nije dobila nijednu, verovatno zbog ružnih korica. Roman Tajna agencija nove Jugoslavije bila je u izboru za NIN-ovu i nekoliko drugih nagrada, ali nije dobio nijednu, verovatno zbog lepih korica. Napisao je scenario za argentinski igrani film Fuga de Cerebros (Odliv mozgova), svog prijatelja, reditelja Fernanda Muse; oduvek čita i piše više knjiga odjednom što stvara ili smiruje njegovu umerenu neurotičnost. Od toga najviše koristi imaju čitaoci do kojih su dospeli njegovi prevodi mnogih latinskoameričkih autora, poput H. L. Borhesa, M. Vargasa Ljose, K. Fuentesa, H. Donosa, G. Kabrere Infantea, G. Martinesa, S.Šveblin, R. Kasteljanos, G. Netel, A.M. Šua i drugih. U mladim godinama diplomirao je Opštu književnost s teorijom na Filološkom fakultetu u svom rodnom gradu, završio postdiplomske studije na istom odseku i posvetio se proučavanju hispanoameričke proze. Iz želje da i njegovi zemljaci uživaju u njoj, sastavio je i delimično preveo prvu jugoslovensku Antologiju savremene hispanoameričke pripovetke, izbor omladinskih pripovedaka tog kontinenta, Treća obala reke, antologiju savremene argentinske priče – Borhesova deca – jedan izbor hirovitih priča, Otkačene priče Latinska Amerike i proročansku antologiju hispanoameričke priče dvadeset prvog veka, Budući klasici (sve tri sa suprugom Ljiljanom Popović-Anđić). Sa prof. Ksenijom Bilbijom osmislio je i preveo antologiju novih spisateljica sa istog područja, Buntovnice sa razlogom. Saradnik raznih novina, kao i mnogih domaćih i stranih književnih časopisa u minulo zlatno doba naše kulture, borio se za mesto urbane književnosti kao ko-osnivač i urednik časopisa za svetsku književnost Pismo, i kao negdašnji urednik za prozu (1980’) u Književnim novinama. Čest putnik koga ne drži mesto, više voli putovanja od mesta do kojih stiže. Što je stariji, sve više piše, čime ne teži besmrtnosti već očuvanju zdravog razuma u potpuno sumanutim vremenima. Od 1990. živeo je u Buenos Ajresu, gde je radio kao dopisnik raznih medija, a potom kao savetnik za štampu, informacije i kulturu Evropske Unije u Argentini. Vratio se u Beograd 2018, gde šetnjama i posmatranjem Botaničke bašte, na koju gledaju prozori i terasa njegovog stana, pokušava da sačuva zdravo telo i zdrav duh.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com