Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz romana „Via Acquarossa“ Marija Liguorija: Hronike jedne ulice

Prikaz romana „Via Acquarossa“ Marija Liguorija: Hronike jedne ulice - slika 1
U književnosti se često desi da pored samih protagonista jedan od glavnih junaka bude i samo mesto na kojem se radnja odvija. Tako lokacija dešavanja svojom slikovitošću, upečatljivošću, atmosferom i dobrom oslikanošću koja je uzdiže iznad zaborava, postane ravnopravan lik fabule. To je svakako slučaj i s malenom, ali ljupkom knjigom „Via AcquarossaMarija Liguorija, koji kao Italijan koji radi i piše u Srbiji na položaju profesora Novosadskog univerziteta, uspostavlja mostove između Apeninskog i Balkanskog poluostrva. I sama knjiga stilom spaja – kako profesorica Vladislava Gordić Petković reče – mediteranski i panonski duh i dah.

Budući da je i sam pisac svetski putnik koji je zavirio u gotovo svaki kutak Evrope, ne čudi ni što je ulica iz naslova, jedna stara dama koja leškari podno čuvenog Vezuva i još čuvenije Pompeje, zapravo svet u malom: od ljubavi i svađa, detinjstava i smrti, nežnosti i nasilja, pravdi i nepravdi, senzualne erotike i sputavajuće tradicije, sve se to kotrlja po njenoj osunčanoj kaldrmi, dok se njeni žitelji bore za svoje mesto u društvu i troše dane na ljubav, kuvanje, fudbal, zarađivanje... Moglo bi se reći – sve tipično italijanske stvari. Život izuvijan i zbrčkan poput kuvanih špageta s mirisom belog luka i bosiljka u sosu od paradajza.

Mada mu nije maternji, i mada pored njega barata sa još četiri druga, Mario sa srpskim jezikom niže pitke, čitke i dražesne rečenice, služeći se njime bolje od verovatno 99% nas starosedelaca. Reklo bi se da ga je jezik prigrlio kao što je on sam prigrlio našu zemlju kao svoju drugu domovinu.

Pošto nam svako kratko poglavlje ove knjige donosi priču o po jednom stanovniku Akvarose, priču koja ne gubi nikakvu čar zbog svoje sažetosti, kroz njih ćemo upoznati: malog migranta iz Maroka koji nakon nesrećne smrti oca postaje sakupljač starog gvožđa; italijanskog kralja kravata koji se u Škotskoj priseća celokupne istorije svoje rodne ulice; mladog profesora istorije čija isprva idilična romansa prerasta u triler kada odlučuje da presudi onoj koja mu je prevarom slomila srce; Elenu, lepu suprugu bogatog trgovca, koja će upravo zbog lepote postati žrtva patrijarhalne uskogrudosti i zluradih glasina zavidnika; stanovnike Akvarose koje je vukla želja ka dalekim krajevima, pa su neki završili u Argentini, neki u Švedskoj ili nekom trećem dalekom mestu.

Mnoge od ovih priča pisac koristi da iznese lične stavove i rasprave o životu, filozofiji, razlikama između naroda, književnosti, politici... Bilo da govore u uspesima, ljubavima ili razlazima, poslu, porodici ili nekoj drugoj temi, sve ove priče nas podsećaju na bogatstvo raznolikosti ljudskih sudbina oko nas. Nudeći nam kratke uvide u tuđe živote, one nas pokreću na metafizička razmišljanja o sopstvenom životu, jer podeljena iskustva uvek predstavljaju izvor mudrosti.

Autor: Miroslav Bašić Palković

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Mario Liguori

Mario Liguori

Mario Liguori (Sarno, Italija), diplomirao je komparativne jezike i kulture na Univerzitetu L’Orientale u Napulju, a master studije završio na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, gde je i doktorirao. Piše na italijanskom i srpskom jeziku. Zastupljen je u antologiji Buket za staru damu (Protego, 2008), a autor je putopisne proze Snatrenja (Službeni glasnik, 2010), dvojezične zbirke Sedam jesenjih priča/Sette storie autunnali (Akademska knjiga, 2013), knjige priča Prva ljubav, monografije Vedi Napoli e poi muori: Napulj u srpskim putopisima od 1851. do 1951. godine (Službeni glasnik, 2015) i romana Napuljski diplomata (Laguna, 2016). Objavljivao je u listovima Danas, Blic, Politika, Oslobođenje, L’Isola, Polja i drugim časopisima i dnevnicima. Prevodio je naučne radove i kataloge za Galeriju Matice srpske, a radio je kao simultani prevodilac na naučnim skupovima u Italiji i Srbiji. Bio je gost na prestižnom Hariman institutu Univerziteta Kolumbija u Njujorku. Od 2007. do 2009. živeo je u Švedskoj, gde je, između ostalog, predavao u Centru za jezike Kävlinge Lärcentrum. Strastveni je putnik: posetio je gotovo sve evropske države, a duže je boravio u Irskoj, Velikoj Britaniji i Sloveniji. Predaje italijanski jezik na Filozofskom fakultetu i Akademiji umetnosti u Novom Sadu.

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com