Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz romana „S one bande moje gore“: Između surog krša i tamnog mora

Prikaz romana „S one bande moje gore“: Između surog krša i tamnog mora - slika 1
Dajući svom prvom romanu simboličan naslov „S one bande moje gore“, Jasenka Lalović nam širom otvara dnevnike svojih sećanja i saznanja o mučnim, tegobnim ljudskim, a posebno ženskim sudbinama na prostorima Crne Gore, tokom međuratnih godina i na samom početku Drugog svetskog rata.

U romanu ne teče samo jedna pripovedačka reka, niti postoji samo jedan glavni junak ili junakinja. Svaka od opisanih junakinja sa krševitih crmničkih ili pitomijih paštrovićkih i bokeljskih obala ima samo neke od osobina stvarnih crnogorskih žena koje je autorka u svom životu poznavala, srela, sa njima živela ili drugovala. Zato su književni likovi devojaka Vele, Ilinke, Bose, Jovanke, Milice ili starica Grozdane, strine Mileve, baba Mare, uobličeni od likova svih tih žena, bilo da su sa ove ili one bande brda od pelina. One su od rođenja učene da ćute, podnose, tuguju i čekaju, da makar i mnogo pametnije, okretnije i jače, zauvek čame u senci svakog od svojih muških, od oca, brata, muža, sina, ili da bez pogovora budu udate za nedragog, neviđenog, nepoznatog bivšeg zemljaka u Americi. Okamenjeni crnogorski patrijarhat poštovao je mnoštvo surovih običaja koji nisu marili za žensku decu i njihovu sudbinu, sunarodnici porodici nikad nisu „čestitali dolazak još jedne đevojke u dom, jer su se bojali da ih slučajno time ne uvrijede“.

U pogovoru romana Jasenka Lalović kaže da je pisala narodnim jezikom svog rodnog kraja i podneblja u kom je odrastala. Odajući zrna mudrosti tamošnjeg naroda, beležila je šture rečenice pune arhaizama, lokalizama ili tuđica. Izraze i fraze savremenog jezika nije koristila, ali je dočaravajući realnost govora svojih književnih junaka, grafički označavala pojedine glasove nastale slivanjem dva glasa u reči („Đe si sad pošla? Doma. S’edi malo“).

Zamišljen kao prvi deo trilogije Brda od pelina, roman „S one bande moje gore“ Jasenke Lalović pokrenuo je drugačiju, novu, iskrenu priču o ljudskoj sudbini i nekadašnjem životu zarobljenom surim kršem sa jedne, a tamnim morem sa druge strane iste gore, priču o čednim junakinjama koje su probale da prkose običajima i verovanjima predaka i porodice, boreći se za svoju sreću i istinsku ljubav.

Autor: Dragana Malić, Biblioteka „Vuk Karadžić“ – Zvezdara
Izvor: stadacitam.rs

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Jasenka Lalović

Jasenka Lalović

Jasenka Lalović je Paštrovka, rođena u Baru jednog juskog dana 1965. godine. Stasavala u Buljarici, pored mora i zauvek ostala zaljubljenik njegovog mirisa i plavih širina. Osnovnu školu zvršila je u Petrovcu, pohađala gimnaziju u Baru, potom je upisala studije sociologije na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Oduvek se bavila pisanjem, ali se tek u pedesetim godinama osmelila da objavi svoj prvi roman. Radila je na Radio-televiziji Srbije. Majka Kristine, Luke i Teodore. Ponosna tetka Dorotee. Udata, živi i radi u Beogradu. S one bande moje gore je njen prvi roman, kojim je započela pisanje trilogije Brda od pelina. Foto: privatna arhiva

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com