Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

bukmarker

Prikaz romana „Papir“ i „Ikonostas“: Dve karte za prošlost

Prošle su dvadeset dve godine od kada je Goran Petrović objavio poslednji roman – „Sitničarnicu ’Kod Srećne ruke’“. Jeste tokom ovog velikog perioda Petrović povremeno obradovao svoje čitaoce zbirkama priča i zapisa, ali kao da je sve vreme narastala napetost i neka vrsta bojazni da li ćemo konačno dočekati sledeći roman tog našeg pisca. Goran Petrović (1961) je, zaista, za kratko vreme, postao „naš“ pisac. Počevši da objavljuje svoju prozu devedesetih godina 20. veka, kada je čitalačka publika već bila oblikovana različitim tipovima postmodernističkog pripovedanja u tradiciji Kiša i Pekića, Petrović se nadovezao na onu novu liniju postmoderne u našoj književnosti koju je uveo Milorad Pavić. Na prvi pogled teže „prohodnu“ prozu široka publika je počela da prihvata, značenjski otključava i, najposle, da „guta“ u istorijskim i političkim okolnostima kada je vraćanje nacionalnoj istoriji, vizantijskom hrišćanstvu značilo novo ukorenjavanje i pronalaženje onog zaboravljenog „svog“. Sveopšta simpatija za ovog pisca razvijala se jednim delom i zbog njegove nenametljive, odmerene i otmene pojave, koja nas je podsetila da je i danas moguće ostvariti andrićevski ideal pisca kao vrline.
Prikaz romana „Papir“ i „Ikonostas“: Dve karte za prošlost - slika 1
Da su razlozi za dvodecenijsko romaneskno ćutanje Gorana Petrovića bili opravdani, postalo je jasno kada su pre nekoliko nedelja izašla dva njegova romana „Papir“ i „Ikonostas“, a koji su predstavljeni kao prva dva dela budućeg Romana delte. Pošto znamo da je roman reka, nastao početkom 20. veka, nosio sadržine dugih i širokih istorijskih kretanja i društvenih previranja, s kompozicijom i strukturom koja označava veliku epsku širinu i trajanje, kada posegnemo za istom geografskom analogijom, mogli bismo da pretpostavimo da bi Roman delta trebalo da predstavlja neki književni reljef nastao od nanosa koje roman reka taloži u svom toku dok ulazi u drugu, sporiju, stajaću vodu. Gde će se na kraju ta reka izliti i kakav će oblik njena delta u krajnjem imati, ne znamo tačno, ali konture tog budućeg oblika možemo da prozremo iz ova dva romana koja su pred nama.

Smeštena u isto vreme, rani novi vek, kada renesansa prevladava kao umetnički pravac, ova dva romana postavljena su kao eho jedan drugom, odzvanjajući istu ideju i misao između venecijanskog i vizantijskog modela sveta. Dok „italijanski“ roman „Papir“ tematizuje jedan pseudoistorijski događaj o pohodu napuljske kraljice Đovane Nezasite na lučki grad Amalfi radi nabavke najfinijeg papira u tadašnjoj Evropi za potrebe ispisivanja najlepšeg ljubavnog pisma za njenog izabranika, „beogradski“ roman „Ikonostas“ oslikava čudesan proces sklapanja ikonostasa na kalemegdanskom dvoru despota Stefana Lazarevića. U oba slučaja, iza spoljašnjih nanosa avanturističkih pripovesti s fantastičnim elementima, krije se složena alegorija o tajni umetničkog stvaranja, ljudskoj taštini i temeljima hrišćanske civilizacije na početku novih vremena. Goran Petrović u tom naumu prikazivanja epohalnih kretanja balkansko-mediteranske Evrope 15. veka opredelio se za aktiviranje književnih žanrova koji su tada bili popularni i kojima su se umetnici, pisci, obraćali svetu. Tako „Papir“ predstavlja rableovsko-servantesovsku parodičnu, karnevalsku priču iz tradicije srednjovekovnog avanturističkog romana, a „Ikonostas“ srednjovekovnu hagiografiju, gde se natprirodni događaji i čuda u opisu života svetaca pojavljuju kao odraz narodnog života i verovanja tog doba. I književni postupak parabole tog vremena zajednički je za oba Petrovićeva romana jer se preko izmišljene alegorijske priče u njima probija moralno-didaktička pouka direktno povezana sa našim vremenom.

Tako, vesela naracija „Papira“, sa mnoštvom grotesknih događaja i likova, parodično oslikava filozofiju tržišnog monopola, korupcije i ratnih sukoba savremenog sveta. Borba za prevlast dve manufakture papira u renesansnoj Italiji, gde jedna teži raširenoj mreži distribucije, a druga nudi skup, kvalitetan proizvod namenjen imućnim, moćnim, ali pre svega prefinjenim korisnicima, simboliše nadmetanje snaga masovne, pop kulture i elitističke umetnosti savremenog doba, tako da je svaka podjednako podsmehom iskritikovana. Rat krpara, vlasnika krpa kao sirovine za proizvodnju papira, koji predstavlja urnebesnu centralnu epizodu romana, izvanredna je parodično-satirična slika savremenih ratova. Donkihotovske scene bitke gde umesto galopa konjice lenjo kaskaju mazge, a vitezovi umesto oklopa nose kućne kazane i na barjacima se vijore krpe umesto zastava, visprena je karnevalska scena preokretanja, koja se završava poraznim zaključkom da iza svih slavnih bitki ostaje siromašan narod koji grabi šta stigne. Petrović u odoru karnevalske renesanse preoblači i savremene političko-ekonomske mehanizme, kada u naraciji ističe da su se nakon rata krpara i jedni i drugi saglasili da „izvoz krpa mora da se ograniči“, pa ta rečenica deluje kao da je pozajmljena, na primer, iz nekog saopštenja OPEK-a.

Savremenu lažnu pobožnost u našoj sredini Petrović u romanu „Ikonostas“ ilustruje parabolom o pobuni ikona, koje nisu htele da se prikazuju i služe svakome ko ima novca. Rečenice koje glase „Puko prisustvo i najvećih ikona u odajama ne dokazuje veličinu nečije vere; Zato sveci okrenuše neoslikana leđa budućim dvoranima u Beogradu (…) Nisu bili voljni da se gledaju sa onima koji će svoju pobožnost dokazivati samo time što će ih posedovati“, važno je naravoučenije u duhu srednjovekovne parabole o smislu vere, bogougodnosti što pogađa našu savremenost više nego tu pretpostavljenu bazičnu prošlost. Avanturistička naracija o putovanju ikona od Hilandara do Beograda, pored mapiranja narodnog života u prvim otomanskim vremenima na nekadašnjim teritorijama Srbije i Grčke, svoje ishodište ima u priči o superiornosti obrazovanja i stvaralaštva. Njih simbolizuje lik istorijske ličnosti Konstantina Filozofa i glavnog junaka romana, isuviše dalekovidog pastira Dovolje, kojeg je Konstantin Filozof uzeo u svoju službu da svojim dalekim vidom brani despotovu prestonicu, Beograd, od svih napada koji joj se spremaju. Priča o dalekovidom pastiru još jedna je Petrovićeva parabola o nerazumevanju onih koji vide više i dalje od ostalih.

Bilo da se čitaju kao istorijski romani sa humorističnim i fantastičnim epizodama, ili kao satirične alegorijske pripovesti, dva nova romana Gorana Petrovića dovešće čitaoca tamo gde je stao sa „Opsadom crkve Svetog Spasa“, ali će ga odvesti i mnogo dalje, stavljajući mu jasno do znanja da postoji obilje istorijskog, kulturnog, političkog, moralnog, religijskog materijala koji reka života nosi i taloži u svojoj delti. Zbog toga, „Papir“ i „Ikonostas“ predstavljaju dve karte, dve ulaznice za jedno dugo književno putovanje s Goranom Petrovićem koje nas, izvesno, očekuje.

Autor: Nataša Anđelković
Izvor: Pečat

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Goran Petrović

Goran Petrović

Goran Petrović (Kraljevo 1961 – Beograd 2024) objavio je knjigu kratke proze Saveti za lakši život (1989), romane Atlas opisan nebom (1993), Opsada crkve Svetog Spasa (1997), Sitničarnica „Kod srećne ruke“ (2000), Papir (2022) i Ikonostas (2022), novelu Ispod tavanice koja se ljuspa (2010), zbirke pripovedaka Ostrvo i okolne priče (1996), Bližnji (2002), Razlike (2006), knjigu izabrane kratke proze Sve što znam o vremenu (2003), dramske tekstove Skela (2004) i Matica (2011), knjigu zapisa Pretraživač (2007) i knjige izabranih priča Porodične storije (2011) i Unutrašnje dvorište (2018). Petrovićevi romani i zbirke priča objavljeni su u preko sto trideset izdanja, od čega šezdeset izdanja u prevodu na francuski, ruski, španski, nemački, italijanski, bugarski, slovenački, poljski, ukrajinski, makedonski, engleski, holandski, arapski i persijski jezik. Dvadesetak njegovih priča je zastupljeno u antologijama srpske priče u zemlji i inostranstvu. Neka od Petrovićevih dela su adaptirana za pozorište, televiziju i radio: Opsada crkve Svetog Spasa (dramatizacija i režija Kokan Mladenović), Narodno pozorište Sombor, 2002; Skela (po sopstvenom tekstu), produkcija Narodno pozorište u Beogradu (režija Kokan Mladenović), Orašac, 2004; radiodrama Bogorodica i druga viđenja (dramatizacija Sanja Milić, režija Nađa Janjetović), Dramski program Radio Beograda, 2007; televizijski film Bližnji (po sopstvenom scenariju, režija Miško Milojević), Dramski program RTSa, 2008; radiodrama Iznad pet trošnih saksija (dramatizacija i režija Strahinja Mlađenović), Dramski program Radija Novi Sad, 2011; Matica (po sopstvenom dramskom tekstu, režija Rahim Burhan), Atelje 212, 2011. Goran Petrović je dobitnik više književnih priznanja. Pored književne stipendije Fonda Borislava Pekića, važnije nagrade su: „Prosvetina“, „Meša Selimović“, Ninova nagrada za roman godine, nagrade za roman godine „Beogradski pobednik“ i „Vladan Desnica“, „Vitalova“, „Račanska povelja“, nagrada Narodne biblioteke Srbije za najčitaniju knjigu godine, „Borisav Stanković“, „Svetozar Ćorović“, nagrada „Ivo Andrić“ za pripovetku, „Laza Kostić“, nagrada za dramski tekst „Kočićeva knjiga“, „Zlatni krst Kneza Lazara“, „Veljkova golubica“ za celokupno pripovedačko delo, Velika nagrada „Ivo Andrić“ za celokupno književno stvaralaštvo, „Stanislav Lem“, „Grigorije Božović“, „Zlatna knjiga Matice srpske“... Bio je član Srpskog književnog društva i Srpskog PEN centra, a za redovnog člana Srpske akademije nauka i umetnosti izabran je 8. novembra 2018. godine.   Foto: Nebojša Babić Priče o Merama

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića 5. marta u knjižari Delfi SKC

Promocija knjige „Boja straha“ Zorana Petrovića biće održana u četvrtak 5. marta od 18 sati u knjižari Delfi SKC. Pored autora, govoriće pisac Đorđe Bajić i urednica Mina Kebin. Moderiraće Mona Cukić. Ovaj roman svojevrsni je nastavak „Ukusa straha“, prvog psihološkog

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Ljiljana Šarac predstaviće „Buket žutih ruža“ 6. marta u Bačkom Petrovcu

Bački Petrovac sledeće je odredište naše književnice Ljiljane Šarac, u kojem će 6. marta od 18.00, u Biblioteci „Štefan Homola“, predstaviti svoj aktuelni roman „Buket žutih ruža“, koji ulazi u deseti mesec top-liste najprodavanijih Laguninih naslova. „Buket“ Ljiljane Šarac

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com